文言文研究性學(xué)習(xí)管理論文
時(shí)間:2022-05-20 03:05:00
導(dǎo)語(yǔ):文言文研究性學(xué)習(xí)管理論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
內(nèi)容提要:本文旨在探討文言文的研究性學(xué)習(xí)方法,即通過(guò)研讀古文注疏,理解文言精義,重視學(xué)生文言文知識(shí)能力的獲得,文言文研究性學(xué)習(xí)方法的習(xí)得,從而獲得人文精神和國(guó)學(xué)文化的熏陶。
關(guān)鍵詞:古文注疏文言精義研究性學(xué)習(xí)
作為一種學(xué)習(xí)方式,研究性學(xué)習(xí)在新課程改革中有著獨(dú)特的不可替代的價(jià)值,至少可以作出以下六個(gè)方面的價(jià)值定位:一、保持獨(dú)立的持續(xù)探究的興趣;二、豐富學(xué)習(xí)的體驗(yàn);三、養(yǎng)成合作與共享的個(gè)性品質(zhì);四、增進(jìn)獨(dú)立思考的能力;五、建立合理的知識(shí)結(jié)構(gòu);六、養(yǎng)成尊重事實(shí)的科學(xué)態(tài)度。它通過(guò)學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變來(lái)促進(jìn)每一個(gè)學(xué)生的全面發(fā)展。目前教育界尤其是語(yǔ)文教育界對(duì)研究性學(xué)習(xí)作了理論上的探索和實(shí)踐上的嘗試,走出了一條適合素質(zhì)教育的路子;但在具體操作過(guò)程中,由于未能充分考慮到學(xué)科的自身特點(diǎn)、學(xué)生的年齡特征及新課程培養(yǎng)目標(biāo)等因素,還存在著種種問(wèn)題。
本文試對(duì)文言文的研究性學(xué)習(xí)進(jìn)行探討,通過(guò)要求學(xué)生結(jié)合課文認(rèn)真研讀古文注疏,從而理解文言精義,獲得文言文知識(shí)能力,習(xí)得文言文研究性學(xué)習(xí)方法,在古代經(jīng)典作品及其注疏的直接影響下獲得人文精神和國(guó)學(xué)文化的熏陶。
一、研讀古文注疏,培養(yǎng)研究性學(xué)習(xí)能力
研讀古文注疏,圍繞一個(gè)需要研究解決的文言文實(shí)際問(wèn)題展開(kāi),教師不把現(xiàn)成結(jié)論告訴學(xué)生,而是學(xué)生在教師指導(dǎo)下自主地發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、探究問(wèn)題,獲得結(jié)論。這樣可以培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,這是研究性學(xué)習(xí)的核心能力。
我國(guó)在漢代就產(chǎn)生了訓(xùn)釋詞語(yǔ)的專(zhuān)著:《爾雅》、《方言》、《說(shuō)文解字》、《釋名》。這些專(zhuān)著用“以形說(shuō)義”和“因聲求義”的方法,從形聲義三個(gè)方面分析了詞義的來(lái)源,揭示了詞義的概括義、理解義。我國(guó)古代還有很多注釋方面的書(shū),如漢代鄭玄的《毛詩(shī)箋》、趙岐的《孟子章句》、王逸的《楚辭隨句》、魏朝何宴的《論語(yǔ)集解》、唐朝張守節(jié)的《史記正義》、顏師古的《漢書(shū)注》等等,這類(lèi)書(shū)往往采用“據(jù)文正義”的方法,揭示詞語(yǔ)在文中的靈活義、具體義和引申義。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)文言文的過(guò)程中,能借助于這些古注,就能夠發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決疑難。并從中體悟出古人解詞的方法和思路。
例如,荀子《勸學(xué)》有這樣一句話(huà),“順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩薄!凹病?,《爾?amp;#8226;釋名》:“疾,壯也?!敝嘎曇艉甏蟆_@一注解是對(duì)全句的串講,不難看出,“疾”這里不當(dāng)速度快講。
“學(xué)而優(yōu)則仕”,多年來(lái)都認(rèn)為孔子在宣傳“學(xué)好了就可以做官”這種封建說(shuō)教,但若認(rèn)真地閱讀古注,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這種批判是沒(méi)有道理的。且不談“學(xué)而優(yōu)則仕”之上還有“仕而優(yōu)則學(xué)”一句,單拿這一句來(lái)批判就已經(jīng)犯了斷章取義的毛??;僅就這一句而言,把“優(yōu)”解釋為“優(yōu)良,好”也是不正確的。在上古乃至中古時(shí)期,“優(yōu)”是“優(yōu)?!?、“富?!钡囊馑?,常被解釋為“寬也”、“裕也”。南朝梁黃侃《論語(yǔ)義疏》“優(yōu)”猶“寬閑也”。而針對(duì)“仕而優(yōu)則學(xué)”一句,何宴的《論語(yǔ)集解》亦解釋為“行有余力則以學(xué)文”。所謂“學(xué)而優(yōu)則仕”是說(shuō)“學(xué)有余力則可以為仕”。這里談到的不是選拔人才的原則,而是學(xué)習(xí)與從仕的辯證關(guān)系,但是由于詞義的片面理解和其它原因,使孔子這一思想長(zhǎng)期被誤解,被歪曲,同時(shí)也腐蝕著學(xué)生的靈魂。
陶淵明的《桃花源記》中的“落英繽紛”一語(yǔ),“落英”兩字,課本及不少書(shū)上都注成“落花”。其實(shí),“落”除了有“掉落”之意,還有“剛剛開(kāi)始”之意,《爾雅》首篇就寫(xiě)到“初哉首基肇祖元胎落權(quán)興,始也”,用同訓(xùn)的方法把“落”解為“始”?!峨x騷》中也有“朝飲木蘭之墜露,夕餐秋菊之落英”的句子,所以“落英”既可解為“飄落的花”,也可解釋為“初開(kāi)的花”?!短一ㄔ从洝返淖髡呖桃饷枥L了令人稱(chēng)羨的世外桃源,它有著一派欣欣向榮的景象,而滿(mǎn)地落花、“西風(fēng)調(diào)碧樹(shù)”、凄涼蕭瑟,怎會(huì)是作者本意呢?況且又如何與上句“芳草鮮美”相銜接呢?從現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)中也能找到“落”字釋為“始”義的例子,比如“大廈落成”就是“剛建成”的意思,所以根據(jù)語(yǔ)境,“落英繽紛”即是“繁花滿(mǎn)枝”,與上句“芳草鮮美”相配合,一地面,一枝頭,兩相照應(yīng),如不這樣理解,芳草與飄落的花又如何一同混在地上呢?
學(xué)生只要認(rèn)真閱讀古注,深入思考,就會(huì)發(fā)現(xiàn)出問(wèn)題,并尋找到有效的解決問(wèn)題的辦法,這種學(xué)法就是很切實(shí)的研究性學(xué)習(xí),能收到較好的效果。相比之下,如果把《論語(yǔ)六則》的研究性學(xué)習(xí)定位為“孔子的教育思想”或者“孔子的人才觀”,則顯得大而無(wú)當(dāng)。即使中學(xué)生略知一二,對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)也未必有益。中學(xué)生的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)是沉重的,這種把語(yǔ)文學(xué)習(xí)引向深?yuàn)W難測(cè)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,必然要對(duì)他們目前的學(xué)習(xí)提出過(guò)高的要求,而能夠達(dá)到這一要求的畢竟只是少數(shù)學(xué)生,導(dǎo)致面向全體學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)最終成為少數(shù)學(xué)生的行為。而通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生研讀古注疏,養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的能力卻能普遍面向全體學(xué)生,并為學(xué)生在今后的大學(xué)教育打下深厚的基礎(chǔ)。
二、研讀古文注疏,培養(yǎng)對(duì)國(guó)學(xué)文化的深厚感情
研讀古文注疏,還可使學(xué)生更好地掌握文言知識(shí),更廣泛地學(xué)習(xí)古代文化知識(shí),在古代經(jīng)典作品及其注疏的直接影響下獲得人文精神和國(guó)學(xué)文化的熏陶,從而培養(yǎng)對(duì)國(guó)學(xué)文化的深厚感情。
古漢語(yǔ)中有許多現(xiàn)代漢語(yǔ)中所沒(méi)有的特殊修辭法,如果不理解這些,就會(huì)影響對(duì)原文的理解。古人對(duì)修飾方式?jīng)]有張科設(shè)條,標(biāo)舉品性,歸納出完整的理論體系,而是就例論例,星星點(diǎn)點(diǎn)散見(jiàn)于歷代的注解中?!赌咎m詩(shī)》中有這樣一句:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辯我是雄雌?”教材注:“據(jù)傳說(shuō),兔子靜臥時(shí),雄免兩只前腳時(shí)時(shí)爬搔,雌免兩只眼睛時(shí)常瞇著……”。實(shí)際上,“腳撲朔”,“眼迷離”是兔子共有的特征,無(wú)論雄雌,在余冠英先生的《樂(lè)府詩(shī)選》中就注明了這點(diǎn)。詩(shī)中所以要分開(kāi)來(lái)寫(xiě),是采用互文見(jiàn)義的手法,以保證原詩(shī)五字一句的整齊性。因而這幾句就當(dāng)解為“雄兔雌兔都爬搔著腳,瞇著眼,兩只兔子一起跑,你怎么能辯出哪個(gè)是雄,哪個(gè)是雌呢?”同樣的例子,如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,“隳突乎東西,叫囂乎南北”,“主人下馬客在船”等,如果不認(rèn)真閱讀古注或今注,則很容易錯(cuò)解。
古代一些專(zhuān)用詞語(yǔ),也是因望文生義而誤解。如杜甫的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中的一句,“床頭屋漏無(wú)干處”,此句教材沒(méi)有作注,一般參考書(shū)也沒(méi)有,因而就很自然地解釋為“屋子漏雨”。只要讀一讀古注,就知道“屋漏”在古代是專(zhuān)用名詞?!稜栄?amp;#8226;釋宮》寫(xiě)到“室中西南隅謂之奧,西北隅謂之屋漏,東北隅謂之宦,東南隅謂之{宀交}”,屋子四角名稱(chēng)各異,可見(jiàn),“床頭”“屋漏”都是名詞,表示室內(nèi)位置。這樣來(lái)解釋?zhuān)按差^屋漏無(wú)干處”才能通暢。
辛棄疾的《永遇樂(lè)•京口北固亭懷古》有一句,“四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路”,這“路”很容易被誤解為“道路”。其實(shí)“路”是南宋的行政區(qū)域名,南宋的行政區(qū)域分為四級(jí):路、府、州、縣,分層管理。了解了這一文化常識(shí),才能正確解釋詞句,又如《孔雀東南飛》中有“寂寂人定初,奄奄黃昏后”句,“人定”和“黃昏”是古代表示時(shí)間的專(zhuān)有名詞,也不應(yīng)誤解。
閱讀古注還可以幫助我們理解作品中的人物形象以及詞義的比喻義、象征義或隱義?!对?shī)•衛(wèi)風(fēng)•氓》中“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲”,明白了“蚩蚩”的意思,全句的結(jié)構(gòu)就明白了,“蚩蚩”是“氓”的謂語(yǔ),是“氓”在求婚時(shí)做出的那種忠厚老實(shí)溫柔的樣子,迷惑女方,使之上當(dāng),余冠英先生譯文“那個(gè)漢子笑嘻嘻”,把這一含義基本上表達(dá)出來(lái)了。
《詩(shī)•魏風(fēng)•碩鼠》“碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍,三歲貫女,莫我肯顧”。漢代鄭玄為《毛詩(shī)》作箋:“碩,大也,大鼠大鼠者,斥其君也。女無(wú)復(fù)食我黍,疾其稅斂之多也。我事女三歲矣,曾無(wú)教令恩得來(lái)顧眷我,又疾其不修政也。古者三年大比,民或于是徙?!痹谶@段注釋中,解釋了重點(diǎn)詞語(yǔ)的含義,如“碩”、“事”、“顧”等,闡明了詩(shī)句的實(shí)際所指,如“古者三年大比,民或于是徙”。這就解釋了為何言“三歲貫女”的問(wèn)題,而注釋的大部份內(nèi)容又是對(duì)詩(shī)句的串講。如果把這些內(nèi)容聯(lián)系在一起,詩(shī)句的核心含義就明白了。
《左傳》的外交辭令是非常出色的,常是言在此而意在彼或意在言外,后代讀者感到費(fèi)解。閱讀古注,會(huì)給我們很大的幫助,如在《殽之戰(zhàn)》中,秦師出征前,力阻出兵的賽叔前來(lái)哭師,對(duì)孟明說(shuō):“吾見(jiàn)師之出,而不見(jiàn)其入也”。這時(shí)秦穆公立刻罵他:“中壽,而墓之木拱矣”。從字面上看是說(shuō)蹇叔若活到壽數(shù)就是死的話(huà),墳頭上的樹(shù)也長(zhǎng)得能用兩手合抱了,這自然是咒他該死不死。而更深一層的意思就是因蹇叔的話(huà)給這次出征帶來(lái)不祥之兆,需要消除影響,所以,秦穆公一方面表示自己的氣憤,更重要的是希望用自己的話(huà)來(lái)避邪,使蹇叔的預(yù)言不能實(shí)現(xiàn)。這樣復(fù)雜的含義和目的在字面上沒(méi)有顯示出來(lái),而晉人杜預(yù)生活時(shí)代去古未遠(yuǎn),了解古人習(xí)俗和心理,所以在《春秋經(jīng)傳集解》中就把此句解釋為“言其過(guò)老,悻而不用”,大概意思是說(shuō),秦穆公在宣揚(yáng)蹇叔老糊涂了,他的話(huà)是昏聵之語(yǔ),別信他那一套。這樣就把秦穆公的意思揭示出來(lái)了,也使我們理解了原文真義。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)局是秦軍大敗,主將孟明等被俘。而晉襄公在母親文贏的請(qǐng)求下又放走了他們,因而受到大將先軫的責(zé)怪,派陽(yáng)處父急速追趕。追到黃河邊,盂明等人已經(jīng)上船離去。陽(yáng)處父還假說(shuō)贈(zèng)馬騙他們上岸以便擒拿,但是孟明并沒(méi)有上當(dāng),他站在船頭高聲道謝,并回答說(shuō):“若從君惠而免之,三年將拜君賜”。表面看來(lái),話(huà)說(shuō)得十分客氣,但他實(shí)際含義卻不是這樣,杜預(yù)注道:“意欲極伐晉”。杜預(yù)的訓(xùn)釋幫助我們理解了盂明的言外之意。
從新課程角度看,學(xué)生通過(guò)研讀古注,不僅解決了學(xué)習(xí)中的實(shí)際問(wèn)題,體現(xiàn)了研究性學(xué)習(xí)的精神而且使學(xué)生受到優(yōu)秀文化的熏陶,獲得美好的情感體驗(yàn),宏揚(yáng)和培育民族精神。
三、研讀古文注疏,獲得親自參與研究探索的積極體驗(yàn)
研讀古文注疏,可以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)親自參與探索的熱情,使他們獲得主動(dòng)學(xué)習(xí)的積極體驗(yàn),逐步在日常學(xué)習(xí)中喜愛(ài)質(zhì)疑、樂(lè)于探究、努力求知的心理傾向,激發(fā)探索和創(chuàng)新的積極欲望。
比照人教版和蘇教版柳永《雨霖鈴》的注釋?zhuān)加小霸撟⒉蛔?,注而不?zhǔn)”的毛病。頭一句“寒蟬凄切”就讓人懷疑,這“蟬”前為何加一“寒”,莫非是一形容詞?蟬覺(jué)寒而鳴聲凄,仿佛言之成理,可法布爾在“蟬”中分明說(shuō),蟬是“四年地下黑暗的苦工,一個(gè)月陽(yáng)光下的歡愉”,到了“寒冷”的深秋,應(yīng)該銷(xiāo)聲匿跡了,課本恰恰在這里沒(méi)有作注,那就應(yīng)該好好研究一番。查《辭?!贰昂s”條,有二注。注一曰:蟬的一種,似蟬而小,青赤色?!抖Y記•月令》孟秋之月“涼風(fēng)至,白霜降,寒蟬鳴”,《文選》曹子建《贈(zèng)白馬篇》詩(shī):“秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)”。又《月令章句》:“寒蟬應(yīng)陰而鳴,鳴則天涼,故謂寒蟬也”。秋季鳴于日暮,其聲幽抑。注二曰:“寒天的蟬。蟬到秋深無(wú)寒則不再叫,故把所顧慮而不作聲比作寒蟬”。很顯然,詞中的“寒蟬”當(dāng)取前義。學(xué)生讀到這一注解,就會(huì)豁然開(kāi)朗,興趣倍增,從而認(rèn)識(shí)到望文生義、任意揣度是和課文學(xué)習(xí)的科學(xué)精神相違背的,同時(shí)也培養(yǎng)了敢于向權(quán)威挑戰(zhàn)的精神。
這首詞還有一處注解很值得推敲。“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)”,“經(jīng)年”人教版課本注為“一年”,蘇教版注為“年復(fù)一年”,揣度詞意,后者的注解應(yīng)更為妥當(dāng)。“經(jīng)年”作為一個(gè)詞語(yǔ),不見(jiàn)于權(quán)威的《辭?!?、《辭源》及《漢語(yǔ)大詞典》,但《漢語(yǔ)大詞典》有“經(jīng)年累月”詞條,解釋為“形容經(jīng)歷的時(shí)間十分長(zhǎng)久”,可見(jiàn)“經(jīng)年累月”同義,都指“年復(fù)一年,時(shí)間長(zhǎng)久”。從全詞來(lái),柳詞上片寫(xiě)臨別時(shí)依依不舍的情形,是實(shí)寫(xiě),而下片則采用設(shè)想的方法,虛寫(xiě)了別后的思念,一別成千古,不知道要多少年,這就把這種離愁推向無(wú)限的時(shí)間和空間之中,正體現(xiàn)了柳詞的情調(diào)凄涼、婉約哀傷、極盡鋪排渲染之能事的藝術(shù)特色。學(xué)生通過(guò)閱讀這一注解,解開(kāi)的是全詞的妙處,理解的是柳詞所以流傳千古而魅力依然的奧秘,定會(huì)為自已的創(chuàng)造性讀書(shū)而喜悅。
相反的,如果教師在教這首詞時(shí),設(shè)置了如“柳永詞的婉約風(fēng)格”、“柳永對(duì)詞史的貢獻(xiàn)”等研究性課題,學(xué)生必然要花大量的時(shí)間、精力去查閱有關(guān)資料,還要費(fèi)很多周折去整理材料,這在理論上講似乎很完美,好像拓展了學(xué)生的思維,培養(yǎng)了學(xué)生的探索精神,但在實(shí)際的操作中根本行不通,縱使他們從書(shū)上、網(wǎng)上、報(bào)上、雜志上把別人的文章剪下來(lái),拼成一篇篇文章,充當(dāng)自己的研究性學(xué)習(xí)成果,也只不過(guò)是浮光掠影、走馬觀花。這不僅無(wú)法實(shí)現(xiàn)開(kāi)展研究性學(xué)習(xí)的初衷,反而增加了新的問(wèn)題,破壞了學(xué)風(fēng),使學(xué)生喪失了興趣和熱情,濫竽充數(shù),華而不實(shí),實(shí)在不可取。
讀書(shū),固然能益人心智,怡人性情,滋潤(rùn)心靈,當(dāng)教師通過(guò)引導(dǎo)把學(xué)生整個(gè)的身心和全部精神都投入到讀書(shū)之中,使其在參與中、在過(guò)程中、在體驗(yàn)中,獲得讀書(shū)的積極體驗(yàn)和興趣熱情。研讀古文注疏,就能很好地解決這一問(wèn)題。
四、研讀古文注疏,促進(jìn)優(yōu)良學(xué)法的有效習(xí)得
研讀古注疏,在授課上除了注意引導(dǎo)學(xué)生不要犯咬文嚼字的毛病,還應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生切實(shí)地掌握學(xué)生方法,促進(jìn)優(yōu)良學(xué)法的有效習(xí)得,以至事倍功半。
本人在教讀《離騷》時(shí),疏通文意后,即發(fā)給本文的集解(選自明汪援《楚辭集解》),讓學(xué)生同課文的注釋相互參照,同學(xué)們經(jīng)過(guò)認(rèn)真的比較分析之后,提出了自已獨(dú)到的看法。
[怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心],“浩蕩”,課文解為“荒唐”;《楚辭集解》(以下稱(chēng)為《集解》)解為“浩蕩,言君心之縱放,如水之浩蕩無(wú)涯,靡所底止也,狂惑不定之意”。大家認(rèn)為,課本同義串釋?zhuān)盎奶啤币庳S,難以把握真義;而《集解》則從本義(水之浩蕩,靡所底止)到引申義(君心之縱放,狂惑不定)都作了明確說(shuō)明,十分清楚。
[眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫],“蛾眉”,課文譯文中譯為“秀美的蛾眉”,單獨(dú)時(shí)解釋為“喻指高尚德行”,《集解》解為“蛾眉”謂美女之眉,細(xì)長(zhǎng)而美好,形若蠶蛾之眉,屈原自喻也。通過(guò)比較,大家認(rèn)為“蛾眉”單獨(dú)解釋時(shí),應(yīng)從本義(蠶蛾般細(xì)長(zhǎng)的眉)到喻義(屈原自喻品德高尚),而在翻譯時(shí)可兩者兼顧,譯為“蠶蛾般的秀眉”才妥當(dāng),即點(diǎn)形又繪神,文意貫通;而課文譯為“秀美的蛾眉”實(shí)際上沒(méi)有解釋“蛾”字,不能不說(shuō)是疏漏。而且注釋中把“蛾眉”錯(cuò)排成“娥眉”,一疵。
[鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然],“鷙”,課本解為“兇猛的鳥(niǎo)”,指鷹、雕等,而《集解》解為“鷙鳥(niǎo),雕鶚鷹鳶之屬,此取其威猛英杰凌云摩霄之志,非謂悍厲搏執(zhí)之惡也”。大家認(rèn)為課文的注釋不合文意,文中“鷙鳥(niǎo)”應(yīng)是屈原自指,謂剛正之君子與齷齪之小人不同群,因而應(yīng)解為“飛得高的鳥(niǎo)”,喻指屈原的遠(yuǎn)大志向。
[芳與澤其雜兮,唯昭質(zhì)其猶未虧],“澤”,課文解為“污濁”,《集解》解為“澤,言其色之潤(rùn)澤”。兩處注解正好相反,誰(shuí)是誰(shuí)非呢?大家認(rèn)為,《集解》的解釋更合理。結(jié)合上下文來(lái)看,“芳”是“其氣之芬芳”,概括前段“制菱荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”,“澤”是概括“高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離”,“謂王佩有潤(rùn)澤也”,這樣,此句同上段前后呼應(yīng),意思關(guān)聯(lián),成為有機(jī)的整體。如果把“澤”字理解為“污濁”,則突兀而來(lái),前后文沒(méi)有照應(yīng)。而且,《集解》還有一段文字,更合情理,“此與上章,亦參錯(cuò)文法,其次序本謂制菱荷以為衣,集芙蓉以為裳。高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。芳與澤其雜,唯昭質(zhì)其猶未虧。茍余情其信芳,不吾知其亦己也”。這樣一點(diǎn),“澤”的意義就更清楚了。不僅如此,下文“佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章”,也正是從“芳”與“澤”兩方面來(lái)寫(xiě),也可作為“澤”義的佐證。
討論中同學(xué)們還有許多問(wèn)題,這里不—一例舉。我覺(jué)得這樣的課,真正體現(xiàn)了新課程提出三維目標(biāo),課堂上,同學(xué)們投入了最大的興趣與熱情,借助工具書(shū),比照課本注釋和《楚辭集解》,質(zhì)疑問(wèn)難,討論對(duì)話(huà),不僅獲取了一定的文言知識(shí),還在研讀古注的探究過(guò)程中掌握了文言文的一種學(xué)習(xí)方法,同時(shí)這樣的語(yǔ)文課滲透了學(xué)生最美好的情感,養(yǎng)成了作學(xué)問(wèn)所應(yīng)秉持的科學(xué)態(tài)度,也觸及了文章最深層的文化底蘊(yùn)。如果長(zhǎng)期堅(jiān)持這種文言文學(xué)習(xí)方式,學(xué)生將達(dá)到“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書(shū),理解文言含義,讀懂文章內(nèi)容……注重在閱讀實(shí)踐中舉一反三”的知識(shí)與能力目標(biāo),學(xué)生將達(dá)到“在主動(dòng)積極的思維和情感活動(dòng)中,獲得獨(dú)特的感受和體驗(yàn),學(xué)習(xí)探究性閱讀,發(fā)展思辨能力和批判能力”“學(xué)習(xí)運(yùn)用科學(xué)的思想方法發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題,在閱讀過(guò)程中注重反思、探究作品中的疑點(diǎn)和難點(diǎn),敢于提出自己的見(jiàn)解,并樂(lè)于和他人交流,共同提高”的過(guò)程與方法目標(biāo),學(xué)生將達(dá)到“拓寬文化視野和思維空間,培養(yǎng)科學(xué)精神,提高文化修養(yǎng)”的情感態(tài)度價(jià)值觀目標(biāo)。
這種教法,如春風(fēng)化雨,潤(rùn)物無(wú)聲;這種學(xué)法,喚起了學(xué)生青春的熱情,提升了思維,鍛煉了語(yǔ)言,體現(xiàn)了情感。
行文到此,關(guān)于“研讀古文注疏,理解文言精義”這一研究性學(xué)習(xí)方法大致闡述完畢,然而我更深切地感到,由于各種原因,我們民族的文化精髓、諸多經(jīng)典作品精義長(zhǎng)期處于一種被誤解的情形,以致一些精辟的見(jiàn)解被錯(cuò)誤的思想所代替。想到這里,覺(jué)得真是愧對(duì)先賢,愧對(duì)中華民族的文化,就如同把“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有千鐘粟,書(shū)中自有顏如玉”,理解為讀書(shū)時(shí)為了金錢(qián)、地位、美女一樣荒唐。因而,停筆遐思,我更感到“研讀古注疏,理解文言精義”在語(yǔ)文新課程改革中,不僅是一種教法,一種學(xué)法,更是我們教師身體力行,還歷史文化真面目的一種勇氣體現(xiàn)。
熱門(mén)標(biāo)簽
文言文 文言文教育 文言課堂 文言文閱讀 文言教學(xué) 文言文教學(xué) 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論