跨文化交際英語(yǔ)論文范文

時(shí)間:2023-04-10 07:13:33

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇跨文化交際英語(yǔ)論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

跨文化交際英語(yǔ)論文

篇1

1、覆蓋面廣

國(guó)際旅游、求學(xué)、公干等項(xiàng)目人數(shù)劇增,出入境人數(shù)創(chuàng)歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節(jié)和黃金周,出境人數(shù)就贏超過(guò)150萬(wàn)人次??鐕?guó)公司、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態(tài)。我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長(zhǎng),承接大型的國(guó)際高峰會(huì)議,ALPC、奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)、上海世博會(huì)、APEC會(huì)議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關(guān)。

2、時(shí)代需要

跨文化交際能力與商務(wù)英語(yǔ)的使用,已經(jīng)成為社會(huì)主流文化之一,是衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)志,它是時(shí)代的產(chǎn)物,應(yīng)市場(chǎng)的需要而生,應(yīng)社會(huì)的需求而發(fā)展。媒體文化、商務(wù)交流等已經(jīng)成為跨文化交際的主要范疇。因?yàn)椋⒄Z(yǔ)、說(shuō)英語(yǔ)、寫英語(yǔ)和用英語(yǔ)的能力是現(xiàn)代人才的重要素質(zhì)。英語(yǔ)交際能力和溝通能力是最為常見(jiàn)的要件,不可或缺。

二、跨文化能力視閾下的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)路徑分析

1、豐富教學(xué)大綱,為跨文化交際能力正名,教學(xué)有理有據(jù)

在傳統(tǒng)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,注重學(xué)生的基本素質(zhì),側(cè)重于英語(yǔ)的學(xué)習(xí),即聽(tīng)說(shuō)讀寫的能力。教材編寫方面、教學(xué)內(nèi)容安排、教學(xué)課程設(shè)置、以及教師給定的教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容等等,皆以英語(yǔ)培養(yǎng)為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個(gè)層面上講,傳統(tǒng)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)是落后于社會(huì)發(fā)展需求的。將跨文化能力素質(zhì)提升明確納入到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)大綱之中,提升教師的敏感性,提高學(xué)生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標(biāo),端正認(rèn)知,才能完成教材編寫、課程設(shè)置、文化內(nèi)涵的培養(yǎng)、跨文化敏銳性的訓(xùn)練等一系列后續(xù)問(wèn)題的改變。否則只能說(shuō)起來(lái)舉足輕重,做起來(lái)松松垮垮,甚至無(wú)視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。

2、突出文化導(dǎo)向,為跨文化交際能力加籌,教學(xué)有章可循

語(yǔ)言與文化息息相關(guān),密不可分,語(yǔ)言是文化中的語(yǔ)言,脫離了文化,語(yǔ)言就只是符號(hào)。文化視閾下的語(yǔ)言才賦予了語(yǔ)言靈魂和家園。結(jié)合二者方能使二者彰顯各自的特點(diǎn),發(fā)揮特長(zhǎng)。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的挑戰(zhàn),是革新的重要舉措。語(yǔ)言一直在英語(yǔ)教學(xué)中立于不敗之力,幾十年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,而跨文化的技巧盡管與語(yǔ)言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要將語(yǔ)言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發(fā)展,突出文化導(dǎo)向,設(shè)定情景,加大商務(wù)英語(yǔ)訓(xùn)練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實(shí)踐,為跨文化交際的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提供參考。

3、注重科學(xué)研究,為跨文化交際能力助力,教師訓(xùn)練有素

盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國(guó)投入大量的人力和物力,已經(jīng)初見(jiàn)起色。在國(guó)際上,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)影響力度和科研成果,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及美國(guó)。就亞洲而言,也與日本不可同日而語(yǔ)。在借鑒跨文化交際研究中,我國(guó)應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,在國(guó)際全球化的大背景下,體驗(yàn)商務(wù)英語(yǔ)技巧,建立跨文化商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)模式,培養(yǎng)一支業(yè)務(wù)精、能力強(qiáng)的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,是商務(wù)英語(yǔ)中亟待解決的問(wèn)題。要?jiǎng)?chuàng)造教師境外交流的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),公派年輕教師融入英語(yǔ)國(guó)家,感受文化、體驗(yàn)文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國(guó)的外教人才,為他們提供平臺(tái),以實(shí)現(xiàn)國(guó)際間的文化交流和差異互補(bǔ)。

4、功夫在詩(shī)外,為跨文化交際能力拓展,理論聯(lián)系實(shí)際

篇2

關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)教學(xué);中西文化差異;跨文化交際能力

語(yǔ)言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!翱缥幕浑H”(Interculturalcommunication)是指具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行的交際。

一、語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)用知識(shí)并舉,了解西方文化

在課堂教學(xué)中,我們一向較注重教學(xué)的內(nèi)容和語(yǔ)言能力,即培養(yǎng)學(xué)生能造出一些意義正確、合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子的技能。但是學(xué)生沒(méi)掌握語(yǔ)用知識(shí),不知道運(yùn)用這些知識(shí)和技能在具體環(huán)境中用英語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確的跨文化交際[1]。“不懂得語(yǔ)言的運(yùn)用規(guī)則,語(yǔ)法規(guī)則將變得毫無(wú)用處”(Hymes1972)。如“Whydon''''tyouopenthedoor?”是一句符合語(yǔ)法規(guī)則的句子,但它含有強(qiáng)硬的命令口氣,就不適合對(duì)長(zhǎng)輩或初交的人說(shuō)這句話,可用“Whynotopenthedoor?”來(lái)表達(dá)。又如,當(dāng)夸獎(jiǎng)別人的菜做得好時(shí)不能說(shuō)“Ididn’texpectyoucouldmakesuchdeliciousfood!”(沒(méi)想到你能做一手好菜?。?,通??烧f(shuō)“Whatadeliciousfood!”在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容,而違反說(shuō)話規(guī)則會(huì)被認(rèn)為是不夠禮貌的(Walfson,1989)[2]。這里的說(shuō)話規(guī)則是所在語(yǔ)言交際活動(dòng)中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間必須存在的一種默契,一種雙方交際時(shí)都遵循的“合作原則(CooperativePrinciples)”[3]。為使學(xué)生在一定的語(yǔ)境中能準(zhǔn)確運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言,必須語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)用知識(shí)并舉,才能真正了解西方文化,而高職學(xué)生就是欠缺文化背景知識(shí)。如《大學(xué)英語(yǔ)精讀III》Unit4“LadyHermitsWhoAreDownButNotOut”的課文標(biāo)題“DownButNotOut”學(xué)生很難理解。筆者先介紹美國(guó)拳擊術(shù)語(yǔ)“downandout”,意思是拳擊手被對(duì)方擊倒后淘汰出局。再結(jié)合課文對(duì)“女隱士”特點(diǎn)的分析理解,把標(biāo)題譯為“潦而不倒”學(xué)生才恍然大悟??梢?jiàn),不了解西方文化以及背后的文化內(nèi)涵就很難理解它在特定場(chǎng)合中引申出的社會(huì)意義。同是這篇課文中“…ifshechoosesyourdoorwayasherplacetosleepinthenight,itisasnormallyhardtoturnherawayasitisalostdog.”這句話令人費(fèi)解。狗在西方視為人類忠實(shí)的朋友,所以趕走一只喪家之犬屬不道德行為。又如:“WhyITeach”一文中,很多學(xué)生不理解“Beingateacherisbeingpresentatthecreationwhentheclaybeginstobreathe”。這里的creation和clay涉及到《圣經(jīng)》典故:上帝用地上的塵土clay造人,并賦予人以生命力。作者在這句話中用clay隱喻沒(méi)有知識(shí)的人,用breathe比喻“獲得知識(shí),開(kāi)始成長(zhǎng)”。這個(gè)典故把教師育人和上帝造人作了類比,使我們領(lǐng)會(huì)到教師育人與上帝造人同樣偉大[4]。學(xué)生明白這些文化及隱含意義后,終于茅塞頓開(kāi)。

二、比較中西文化的差異,謹(jǐn)防“文化休克”

“文化休克”(Cultureshock)最早是由世界著名文化人類學(xué)家KalveroOberg在1960年首先提出的。初到國(guó)外的人往往由于不熟悉對(duì)方社會(huì)交往的信號(hào)或符號(hào)經(jīng)常會(huì)有不同程度的心理焦慮反應(yīng),這種現(xiàn)象在跨文化學(xué)中稱“文化休克”[5]。學(xué)生如果不把握中西方文化差異,用漢語(yǔ)的思維去理解、判斷英語(yǔ)的語(yǔ)境,極易產(chǎn)生“文化休克”。思維方式是溝通文化與語(yǔ)言的橋梁,而文化差異就是思維方式的本質(zhì)差異。中國(guó)傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,西方思維方式具有男性陽(yáng)剛偏向。中國(guó)人偏人文,西方人重自然;中國(guó)人重悟性,西方人偏理性;中國(guó)人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動(dòng)、外向、開(kāi)放;中國(guó)人求同、求穩(wěn),西方人求異、求變。我們?cè)诮虒W(xué)中有必要把日常生活交往中英漢文化的主要差異以及語(yǔ)言表達(dá)方式進(jìn)行歸納、比較和總結(jié),這將有助于學(xué)生逐步區(qū)別語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識(shí),增強(qiáng)文化差異的敏感性和適應(yīng)性。

1.贊美之詞

中國(guó)文化對(duì)贊美之語(yǔ)總是比較崇尚謙虛原則,“YourEnglishisverygood”和“Ilikeyourbeautifulwatch”之類的應(yīng)答都要用“Thankyou”,因?yàn)檫@些贊美之詞僅僅表示友好或是引起談話的手段。

2.提供幫助

中國(guó)人對(duì)于別人的幫助往往采用“接受+感謝”的方式,在西方人們崇尚自立,會(huì)以“謝絕+解釋”作回答。如回答“Wouldyoulikesomecoffee?”這樣的kindoffer,通常用“No,thankyou”或“Yes,I’dloveto,butnotnow”之類的婉轉(zhuǎn)回答。

3.文化禁忌

西方人一般都能容忍非本族語(yǔ)的人的語(yǔ)言錯(cuò)誤,但對(duì)文化錯(cuò)誤卻會(huì)耿耿于懷,特別是文化禁忌。筆者把英語(yǔ)國(guó)家人士初次交談的“禁忌”歸納成W-A-R-M四個(gè)字母,其中W代表weight,A代表age,R代替religion,M代表marriage,同樣引出“七不問(wèn)”:不問(wèn)年齡、體重、收入、、婚姻狀況,不問(wèn)“去哪兒”和“吃了嗎”。4.交際勢(shì)能——把握交際訊號(hào)的強(qiáng)弱

西方人最常用最安全的話題是談?wù)撎鞖?,如“It’sreallyacoldtonight,isn’tit?Yes,itis.”這樣的對(duì)話很容易使雙方轉(zhuǎn)入其他話題,并且能縮短會(huì)話距離,避免交際障礙。假如你碰巧遇到一家老外吃飯,主人客氣地邀請(qǐng)你一起吃,“Wouldyouliketohavedinnerwithus?”如果你真的沒(méi)吃,最好不要客氣,否則挨餓的就是你自己了。

三、創(chuàng)設(shè)交際語(yǔ)境,培養(yǎng)跨文化語(yǔ)言交際能力

現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)非常重視語(yǔ)境,建構(gòu)主義理論也提倡語(yǔ)境化教學(xué)(Situatedinstruction)。因此教師要盡力為高職學(xué)生提供真實(shí)的或模擬的交際情景,力求創(chuàng)設(shè)學(xué)生能主動(dòng)參與的課堂教學(xué)氛圍,將學(xué)生引入一定的問(wèn)題情境中。如《綜合英語(yǔ)II》Unit7“ListeningandActivities”聽(tīng)說(shuō)部分,為使學(xué)生了解并熟練掌握“祝愿”和“問(wèn)候”的日常交際用語(yǔ),我設(shè)置如下情景作為導(dǎo)入:Weallknowtherewillbe“AJobHunting”inourcampustomorrow.Areyouinterestedintheinvestigationonjobhunting?Howdoyougreettheinterviewers?Andhowdoyourespondtotheirreply?學(xué)生積極動(dòng)腦,很快列舉出許多學(xué)過(guò)“祝愿”和“問(wèn)候”或“代問(wèn)候”及其應(yīng)答的表達(dá)。聽(tīng)力結(jié)束教師趁熱打鐵適當(dāng)補(bǔ)充,引導(dǎo)大家歸納總結(jié)。接著學(xué)生在具體的場(chǎng)景中自編對(duì)話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。

隨著多媒體技術(shù)在教學(xué)中的不斷應(yīng)用,我們應(yīng)該充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,使教學(xué)更加生動(dòng)形象,如利用多媒體、幻燈、音像或互聯(lián)網(wǎng)等創(chuàng)設(shè)良好的英語(yǔ)交際環(huán)境,使學(xué)生在教師、學(xué)習(xí)伙伴的幫助下,利用必要的學(xué)習(xí)材料,通過(guò)意義建構(gòu)的方式獲得更多的文化信息,從而提高跨文化語(yǔ)言交際能力,使課堂教學(xué)真正交際化。在《BEC》“Interview”這一項(xiàng)目設(shè)計(jì)課上,我先組織學(xué)生看一段有關(guān)招工的錄像,然后提出問(wèn)題引發(fā)學(xué)生思考:Whatdoyouwanttodoafteryougraduatefromtheuniversity?Whatquestionsarelikelytobeaskedinajobinterview?Whatwouldyouaskifyouweretheinterviewer?接著我用PPT設(shè)計(jì)了幾種模擬招聘的具體場(chǎng)景,讓學(xué)生申請(qǐng)做家教、商店促銷員、收銀員和導(dǎo)游,然后在課堂上表演。師生們從語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、內(nèi)容設(shè)計(jì)、體態(tài)表情、語(yǔ)言得體和合作創(chuàng)新等方面進(jìn)行互評(píng)。大家積極參與,表現(xiàn)了空前的興趣和競(jìng)爭(zhēng)力,體現(xiàn)了良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。更可喜的是那些平時(shí)在課上不愿開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的學(xué)生在大家的鼓勵(lì)和配合下,增強(qiáng)了信心,消除了緊張情緒,獲得了很好的鍛煉機(jī)會(huì)。運(yùn)用多種電教手段,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,課堂變成了社會(huì)的縮影,學(xué)生的主體性得到了充分發(fā)揮。學(xué)生在與他人和環(huán)境的互動(dòng)中勇于開(kāi)口,樂(lè)于開(kāi)口,在模擬情境中建構(gòu)新的語(yǔ)言能力,從而有效地培養(yǎng)了學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。

四、滲透中西文化,培養(yǎng)跨文化非語(yǔ)言交際能力

交際能力包括語(yǔ)言交際能力和非語(yǔ)言交際能力(Non-verbalcommunication)。非語(yǔ)言交際行為是指語(yǔ)言行為以外的所有行為。在面對(duì)面的交際中,語(yǔ)言至多只占整個(gè)交際過(guò)程的35%,而其余的社交信息都是依靠非語(yǔ)言交際傳遞的(Birdwhistell,1970:50)。因此非語(yǔ)言行為就成了跨文化交際成功與否的關(guān)鍵。不同文化背景的人有不同的空間觀,因而導(dǎo)致不同的會(huì)話距離。在英國(guó),禮貌的聽(tīng)者會(huì)認(rèn)真地注視講話者并不時(shí)眨一眨眼表示對(duì)對(duì)方所談之事感興趣,美國(guó)人則希望聽(tīng)者頻頻點(diǎn)頭或發(fā)出哦、嗯之類的聲音表示對(duì)所講內(nèi)容感興趣。中國(guó)人則通常會(huì)眼看著對(duì)方保持安靜。有位頗為出色的中國(guó)學(xué)生到一家英國(guó)公司接受最后的面試。敲門進(jìn)入辦公室后,學(xué)生坐下并順手把放在經(jīng)理面前的一張椅子向前拉了一下。面試后,該生自我感覺(jué)良好最終卻遭拒絕,是因?yàn)橛?guó)經(jīng)理事先將椅子放在他認(rèn)為合適的交談距離位置,而中國(guó)學(xué)生無(wú)意間向前一拉,將距離調(diào)整到他認(rèn)為舒適的位置,可能使經(jīng)理感到不適,最終導(dǎo)致被拒絕錄取。

一種事物的特點(diǎn),要跟別的事物比較才顯出來(lái)(呂叔湘1977)[6]。教學(xué)中教師要善于進(jìn)行中英非語(yǔ)言交際對(duì)照教學(xué),如中國(guó)人用拱手和鞠躬表示感謝,英語(yǔ)文化的人用親吻和擁抱表示感謝;美國(guó)人習(xí)慣用手指胸膛表示“我”,而中國(guó)人手指鼻子表示“我”的動(dòng)作,在美國(guó)人看來(lái)是滑稽可笑的;美國(guó)人用手拍成年人的頭表示同情、鼓勵(lì)對(duì)方,中國(guó)人則認(rèn)為這是有意侮辱對(duì)方;中國(guó)人氣憤至極會(huì)跺腳,美國(guó)人在急不可待時(shí)才跺腳;英文化的人喜歡佩戴貓頭鷹圖像的徽章,因?yàn)樵谟⑽幕胸堫^鷹是智慧的象征,而在中國(guó)人看來(lái)貓頭鷹是邪惡的化身,俗話說(shuō)貓頭鷹進(jìn)宅無(wú)事不來(lái),預(yù)示著兇多吉少。中國(guó)人在給人指方向時(shí),習(xí)慣于用食指指點(diǎn)。在英語(yǔ)文化中,這是既不雅觀、又不尊重別人的手勢(shì);用手下意識(shí)地摸一下鼻子,在中國(guó)人看來(lái)既無(wú)什么含義,也無(wú)傷大雅。美國(guó)人卻將這一動(dòng)作視為隱匿不好的想法或謊言的手勢(shì),或者表示不同意或拒絕對(duì)方的看法。

參考文獻(xiàn):

[1]蔣永遠(yuǎn).大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2007,(11).

[2]柏音.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(2):73-79.

[3]張衛(wèi)紅,張凱.外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)用知識(shí)的應(yīng)用分[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3):329-331.

[4]尹錫榮.中西方文化差異與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(6):85-87.

篇3

對(duì)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),語(yǔ)言能力是跨文化交際中必須具備的交際能力,它與語(yǔ)用能力以及語(yǔ)言策略能力共同構(gòu)成了外國(guó)學(xué)者所認(rèn)為的跨文化交際能力。在英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)老師應(yīng)該適時(shí)適當(dāng)?shù)南驅(qū)W生指導(dǎo)語(yǔ)用的學(xué)習(xí)方法,以此提高學(xué)生的交際能力;語(yǔ)言策略能力指的是人們對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用應(yīng)變能力,現(xiàn)在很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),掌握英語(yǔ)的含義和用法已經(jīng)非常的熟練,但是如果運(yùn)用到生活中,在不同的語(yǔ)言環(huán)境下和他國(guó)的人交流就經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)了一些問(wèn)題,這就要求老師針對(duì)這一問(wèn)題,在對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)訓(xùn)練的時(shí)候讓學(xué)生意識(shí)到應(yīng)該根據(jù)不同的語(yǔ)言環(huán)境去學(xué)習(xí),講究語(yǔ)言應(yīng)用的策略,這樣的練習(xí)方法可以彌補(bǔ)學(xué)生詞匯和語(yǔ)法知識(shí)缺乏的不足。這樣訓(xùn)練學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),培養(yǎng)了學(xué)生的語(yǔ)言能力,使學(xué)生能夠積極有效地去處理交流中遇見(jiàn)的問(wèn)題,準(zhǔn)確的傳達(dá)自己的想法,從而提高學(xué)習(xí)的整體交際能力。

二、思維能力的培養(yǎng)

在以往的教學(xué)教法中,人們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)就是熟悉掌握詞匯和語(yǔ)法,并沒(méi)有考慮怎樣的運(yùn)用,所以培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力,就應(yīng)該聯(lián)系他國(guó)文化,學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言特色以及思維方式,加以訓(xùn)練,這樣的學(xué)習(xí)方式有助于以后同他國(guó)人民進(jìn)行交流時(shí)的實(shí)際應(yīng)用,避免因?yàn)樗季S方式的不同,造成溝通內(nèi)容上的誤解,正確的思維能力是培養(yǎng)跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。

三、行為能力的培養(yǎng)

跨文化交際能力的最終體現(xiàn)者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對(duì)行為能力的培養(yǎng)。外國(guó)人對(duì)行為能力的定義就是行為規(guī)范的理解和對(duì)行為沖突的對(duì)策的能力,培養(yǎng)行為能力,首先就應(yīng)該了解他國(guó)的行為規(guī)范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因?yàn)椴涣私馑麌?guó)文化而在交流的過(guò)程中觸犯了他國(guó)的禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因?yàn)槟承┮蛩卦诮涣鞯倪^(guò)程中與他人發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),這個(gè)時(shí)候應(yīng)該靈活的分析導(dǎo)致問(wèn)題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養(yǎng)是跨文化交流的體現(xiàn)者,因此,在大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)體系中應(yīng)該在行為能力培養(yǎng)這一方面加強(qiáng)力度,以提升跨文化交際能力。

四、社會(huì)性發(fā)展能力的培養(yǎng)

篇4

一、 在高中英語(yǔ)教學(xué)中逐步讓學(xué)生了解一些東西方文化的差異

思維方式、文化背景不同,語(yǔ)言行為也會(huì)有差異。同時(shí),它也會(huì)導(dǎo)致各個(gè)民族都有自己的社會(huì)禮儀,以下簡(jiǎn)單介紹高中英語(yǔ)教學(xué)中所涉及到的東西方風(fēng)俗習(xí)慣上的差異:

1.標(biāo)準(zhǔn)稱謂:講英語(yǔ)的人對(duì)這些家庭成員或親屬直呼其名,有些孩子甚至用父母和祖父母的名字來(lái)稱呼他們,總之,在英語(yǔ)中直呼其名是家庭成員或親屬之間經(jīng)常使用的稱呼方式。但是,在漢語(yǔ)中,稱呼長(zhǎng)輩家庭成員或親屬的名字是犯忌的,不能直接用名字來(lái)稱呼自己的祖父母、伯、叔、嬸、姨。在稱陌生人時(shí),中國(guó)人常用“同志”、“師傅”、“小姐”、“先生”等稱呼語(yǔ),但在英語(yǔ)中,用來(lái)稱呼陌生人的稱呼語(yǔ)是很少的。

2.贊語(yǔ)與應(yīng)答:在英語(yǔ)國(guó)家中,人們可以贊揚(yáng)自己的家人。人們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到婦女贊揚(yáng)自己的丈夫工作多么地努力,在事業(yè)上取得多么大的成就。婦女也會(huì)夸獎(jiǎng)自己的孩子,說(shuō)他們?cè)趯W(xué)校表現(xiàn)如何好,在做事情時(shí)如何積極主動(dòng)等。而在中國(guó),這樣做會(huì)被認(rèn)為愛(ài)炫耀自己。

3.社交禮儀:英語(yǔ)中的“please”比漢語(yǔ)中的“請(qǐng)”用得更經(jīng)常,更廣泛。如:下列例句中都含有“please”一詞:“Sit down,please”,“Could you please tell me the way to the nearest bank”等。漢語(yǔ)中使用“請(qǐng)”相對(duì)來(lái)說(shuō)就少一些了,像“尊姓大名”、“貴府”、“令堂”等,這些詞都可以用來(lái)表示尊敬。

4.禁忌:按照英語(yǔ)的文化習(xí)俗,任何涉及隱私或個(gè)人問(wèn)題,都屬于禁忌的范圍,例如:年齡,收入,婚姻、政治、宗教信仰等都被認(rèn)為是個(gè)人問(wèn)題,不可談?wù)?。因此,中?guó)人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),一定要記住在與英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行交流時(shí),不要將這一做法照搬到英語(yǔ)中使用,這一點(diǎn)至關(guān)重要。

以上這些都是在高中英語(yǔ)教學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)的中西方文化的差異。作為英語(yǔ)教師,在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該逐步滲透中西方文化教育,積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),盡量避免中西方文化交際沖突,提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力。

二、 在教學(xué)中積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力,盡量避免中西方文化沖突

1.教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在課堂教學(xué)中發(fā)揮主導(dǎo)作用。為了適應(yīng)新世紀(jì)對(duì)人才培養(yǎng)的需要,作為一名中學(xué)英語(yǔ)教師,我們應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,從跨文化教學(xué)入手,通過(guò)西方文化的逐步滲透,逐步提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力。

2.積極培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的好習(xí)慣。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成主動(dòng)學(xué)習(xí)的好習(xí)慣,開(kāi)發(fā)每個(gè)學(xué)生的內(nèi)在潛能,引導(dǎo)他們主動(dòng)探究,掌握有效的學(xué)習(xí)方法,培養(yǎng)自學(xué)能力,形成有效的學(xué)習(xí)策略,提高自主學(xué)習(xí)的能力。

3.教師應(yīng)挖掘教材,精心備好課 ,通過(guò)改進(jìn)一些教學(xué)方法來(lái)提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性和主動(dòng)性,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。(1)在課文教學(xué)中。高中英語(yǔ)教材中的閱讀課文無(wú)論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語(yǔ)國(guó)家的文化內(nèi)容。教師在進(jìn)行這些課文教學(xué)時(shí)要注意挖掘這些課文的文化內(nèi)涵,拓展學(xué)生的知識(shí)面。在課文教學(xué)中除了讓學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的一些基本背景文化及介紹與課文相關(guān)的文化背景外,我認(rèn)為對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇模式的分析有助于加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的了解。比如在進(jìn)行新課標(biāo)英語(yǔ)必修3的Unit 1 Festivals around the world課文教學(xué)時(shí),教師在課前給學(xué)生分組布置作業(yè),讓他們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、書籍、報(bào)刊等多種渠道了解不同的西方節(jié)日,第二天進(jìn)行5分鐘的總結(jié)交流,這樣可以逐步培養(yǎng)學(xué)生的合作探究意識(shí)。通過(guò)對(duì)西方節(jié)日的了解,培養(yǎng)和提高他們的跨文化交際能力,加強(qiáng)對(duì)課文的理解能力。(2)在課外閱讀中。跨文化背景知識(shí)的內(nèi)容十分豐富,涉及到生活的各個(gè)方面,教師不可能在課堂上談及所有相關(guān)的文化背景知識(shí),因此指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀是個(gè)很好的補(bǔ)充。教學(xué)之余可向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國(guó)文化的英文版的文學(xué)作品簡(jiǎn)易讀本,還可以引導(dǎo)學(xué)生讀一些報(bào)刊、雜志(如英語(yǔ)沙龍等),同時(shí),在閑暇之余,觀看原聲英文電影,看CCTV-9的英語(yǔ)節(jié)目等,提醒學(xué)生們通過(guò)網(wǎng)絡(luò),書籍,報(bào)刊等,留心積累有關(guān)中西方社會(huì)習(xí)俗以及日常交際等方面的知識(shí)。

篇5

關(guān)鍵詞:跨文化交際;漢語(yǔ)教學(xué);理論;實(shí)踐;影響

在21世紀(jì)全球化的背景下,不同民族、不同文化之間都有著碰撞、摩擦乃至對(duì)立、沖突。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度逐步深入,與其他國(guó)家、民族、文化等各個(gè)方面的交往與日俱增,外來(lái)文化元素與我們的生活習(xí)慣、生活方式差異明顯,在跨文化交際中難免會(huì)出現(xiàn)文化沖突。在跨文化交際中如何客觀看待不同文化背景的人們的文化差異,克服交際中的潛在問(wèn)題,提高跨文化交際能力日趨重要。跨文化交際研究的主要是不同文化之間的文化差異,而常出現(xiàn)的文化差異主要在于時(shí)間觀念、客套語(yǔ)、餐飲習(xí)俗、隱私問(wèn)題、稱謂用語(yǔ)等方面。

一、時(shí)間觀念差異對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育課堂管理的影響

西方人以及學(xué)習(xí)西方文明的人們對(duì)時(shí)間的觀念和概念很精確,守時(shí)被認(rèn)為是一種美德。而中國(guó)人對(duì)時(shí)間的觀念比較模糊。在日常生活中處處可見(jiàn)此類差異,在西方無(wú)論是拜訪朋友或是趕赴約會(huì),都會(huì)提前安排并計(jì)劃,事先通知和約定,并按時(shí)赴約。而且會(huì)在拜訪見(jiàn)面之前說(shuō)明目的,商定好準(zhǔn)確的會(huì)見(jiàn)時(shí)間、地點(diǎn)。而中國(guó)是屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,對(duì)時(shí)間觀念并不明確,具有隨意性的特點(diǎn)。拜訪朋友或者趕赴約會(huì)等等事項(xiàng)的約見(jiàn)時(shí)間并不是固定在某時(shí)某分,而是準(zhǔn)備了時(shí)間提前量,赴約的時(shí)間是一個(gè)時(shí)間段,而不是時(shí)間點(diǎn)。在這方面,雙方都認(rèn)為互不適應(yīng),西方人認(rèn)為中國(guó)人不守時(shí),不信守承諾;中國(guó)人認(rèn)為西方人做事太死板,缺乏靈活性。

課堂管理是漢語(yǔ)國(guó)際教育的重要組成部分,有效的課堂管理需要時(shí)間的規(guī)約。不同的時(shí)間觀念可能導(dǎo)致課堂管理的無(wú)序,因此,在漢語(yǔ)國(guó)際教育中,我們需要與學(xué)生達(dá)成一致的時(shí)間規(guī)約,以便更好地管理課堂,把握課時(shí)節(jié)奏。

二、中國(guó)式客套話對(duì)中國(guó)文化教學(xué)的影響

受中國(guó)傳統(tǒng)封建制度和傳統(tǒng)儒家思想的影響,推崇“天人合一”的哲學(xué)理念的中國(guó)人注重謙虛,視謙虛為一種美德,推崇“貶自己尊人”的為人處世準(zhǔn)則,遵循“上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有序”的原則。因此,在漢語(yǔ)中有大量的敬語(yǔ)和謙詞,在與交往時(shí),對(duì)待長(zhǎng)輩或上級(jí)時(shí)要用敬語(yǔ),如:“您”,“先生”,“部長(zhǎng)”等敬語(yǔ),否則會(huì)被認(rèn)為失禮;談及自己時(shí)要用謙語(yǔ),否則會(huì)被視為有失禮節(jié)、沒(méi)有禮貌。當(dāng)收到別人的贊美或夸獎(jiǎng)時(shí),中國(guó)人往往傾向于不接受或者不正面接受,常使用謙虛的話來(lái)回答,有時(shí)還會(huì)加以適當(dāng)?shù)淖再H意義,比如說(shuō):“哪里,哪里……”,“我做得還不夠好”,“過(guò)獎(jiǎng),過(guò)獎(jiǎng)……”,“不敢當(dāng)”等客套話。

在餐飲習(xí)俗方面,熱情好客是中國(guó)的傳統(tǒng)美德,這一點(diǎn)在餐飲習(xí)俗上盡顯無(wú)疑,中國(guó)人宴客吃飯,菜式豐富、待客熱情。主人會(huì)提前預(yù)備豐盛的佳肴招待客人,但還會(huì)謙虛地說(shuō)“沒(méi)準(zhǔn)備什么好菜”,“招待不周” 之類的客套話;席間,主人會(huì)主動(dòng)給客人夾菜、敬酒敬煙,整個(gè)飯桌一直熱熱鬧鬧,飯后,會(huì)詢問(wèn)客人是否吃飽、吃好,還會(huì)自貶地說(shuō)“招待不周,沒(méi)讓您吃好”。傳統(tǒng)習(xí)俗中甚至還有“忍嘴待客”的說(shuō)法,寧愿主人少吃一些也要招待好客人,唯恐怠慢了客人,盡顯主人好客熱情之道。

語(yǔ)言文化差異提醒我們必須重視漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的針對(duì)性,尤其是要增加交際性內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境,讓學(xué)生真正體會(huì)漢語(yǔ)日常交際用語(yǔ)中所蘊(yùn)含的謙虛的文化心理,從而避免因文化差異而造成的誤解。

三、隱私問(wèn)題對(duì)維護(hù)師生關(guān)系的影響

在隱私問(wèn)上,中國(guó)文化是群體主義取向,所以強(qiáng)調(diào)人的社會(huì)的一面超過(guò)了個(gè)人的一面。而西方文化是個(gè)人主義取向,強(qiáng)調(diào)人的個(gè)人一面超過(guò)社會(huì)的一面。中國(guó)人認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,講求相互關(guān)心,因此常常愿意了解別人的酸甜苦辣,樂(lè)于共同分擔(dān),替別人排憂解難,使人感到溫暖、寬慰,人情味十足。而西方人堅(jiān)持獨(dú)立的自我觀,在交際中比較注重個(gè)人空間、個(gè)人權(quán)力和個(gè)人隱私。年齡、家庭出身、工作單位、收入情況、婚姻狀況、家庭關(guān)系、、私人友誼等方面都是個(gè)人的隱私范疇,既不愿意向別人提及自己的私事,也不愿意受到別人的評(píng)價(jià)和干涉。在中國(guó)人看來(lái)不去主動(dòng)關(guān)心朋友所發(fā)生的事情,不去共同分擔(dān)的朋友太過(guò)冷漠和冷淡,沒(méi)有人情味;而在西方人看來(lái)主動(dòng)了解朋友的事情,探聽(tīng)隱私共同討論是對(duì)他人的不尊重,侵犯了他人的獨(dú)立空間。

在推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)發(fā)展的今天,我們需要處理好與教學(xué)對(duì)象之間的關(guān)系。其中尊重他人的隱私是我們特別要注意的??缥幕浑H的這些研究成果告訴我們建立平等互信的人際關(guān)系是發(fā)展?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)的所必須的。

小結(jié)

不同文化背景之間的差異必然造成跨文化交際的沖突,國(guó)際漢語(yǔ)教育的發(fā)展與跨文化交際密不可分。不論是時(shí)間觀念的差異對(duì)課堂管理的影響,還是中國(guó)式客套話對(duì)漢語(yǔ)言教學(xué)的影響,歸根結(jié)底都是跨文化差異對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的影響,因此,我們必須運(yùn)用好現(xiàn)有的跨文化交際理論更好地指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。本文只是從現(xiàn)有的跨文化交際的幾個(gè)方面的理論展開(kāi)了初步地探討,系統(tǒng)的指導(dǎo)方法仍需不斷深入研究。

參考文獻(xiàn):

[1]劉詢,對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論,北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2007.8.

篇6

[論文關(guān)鍵詞】跨文化交際能力 跨文化敏感度 跨文化意識(shí) 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

當(dāng)今世界科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,信息無(wú)處不在,人們正經(jīng)歷者前所未有的廣泛的深入的交流與合作。而具有跨文化交際能力的人才無(wú)疑成為最急需的人才之一。外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的恰恰是為了掌握一個(gè)閱讀交際的工具,了解目的語(yǔ)國(guó)家的科技、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治、習(xí)俗等各個(gè)方面,并與該目的語(yǔ)國(guó)家的人們進(jìn)行商務(wù),外交文化交流。(張紅玲,2003)越來(lái)越多的外語(yǔ)教學(xué)研究者、外語(yǔ)教師都認(rèn)識(shí)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該涉及文化教學(xué),并且應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為終極目標(biāo)。

一、首先.什么是跨文化交際能力?

跨文化交際(intercultural communications或cross—cul—turalcommunication)是指具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程。(胡文仲,1999)而跨文化交際能力指與不同文化背景的人們進(jìn)行交往,使得交際目的得以成功實(shí)現(xiàn)的能力??缥幕浑H能力的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)通常為“有效”(“effectiveness”)和“恰當(dāng)”(“appropriateness”)?!坝行А敝傅氖墙?jīng)過(guò)一定努力,在一定的時(shí)間內(nèi),成功實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo),得到應(yīng)有回報(bào)?!扒‘?dāng)”指在交際過(guò)程中雙方認(rèn)為重要的準(zhǔn)則和規(guī)范,以及對(duì)他們之間關(guān)系的期望沒(méi)有受到嚴(yán)重侵犯(Spitzberg,1991)。Wiseman(2002)指出,跨文化交際能力是指與來(lái)自于不同文化的人有效交流所需要的知識(shí),動(dòng)機(jī)和技能。知識(shí)方面既包括文化知識(shí)(本民族和外國(guó)的),也包括交際過(guò)程本身涉及的知識(shí),還包括語(yǔ)言運(yùn)用的相關(guān)知識(shí)。動(dòng)機(jī)也可指代態(tài)度情感,指對(duì)待與自己文化背景不同的人采取的態(tài)度。偏見(jiàn)、成見(jiàn)以及民族中心論都是其表現(xiàn)。技能或行為層面往往指在交際語(yǔ)境中能夠進(jìn)行有效恰當(dāng)?shù)膶?shí)際行為。陳國(guó)明(2007)認(rèn)為交際技能力指的是能夠使我們有效的與別人交流的語(yǔ)言行為和非語(yǔ)言行為。一位跨文化交際能力比較強(qiáng)的人應(yīng)該具有一定的調(diào)適能力,懂得如何在不同的交際環(huán)境下,運(yùn)用各種不同的行為策略,己達(dá)到交流的目的。

二、那么如何來(lái)提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力?

筆者認(rèn)為,應(yīng)該從知識(shí),動(dòng)機(jī)和技能三個(gè)層面全方位的著手。

1、了解掌握跨文化交際所需要的各種知識(shí)

知識(shí)層面包括很多內(nèi)容具體來(lái)講,首先,英語(yǔ)教師應(yīng)該讓學(xué)生了解并積累文化知識(shí)。在跨文化交際中,文化是個(gè)至關(guān)重要的問(wèn)題(胡文仲,1999)要想進(jìn)行跨文化交流看,無(wú)論是本民族文化還是其他文化知識(shí),我們都應(yīng)該有所了解。文化是一個(gè)極其寬泛的概念,滲透到人類生活的方方面面。信仰,道德,法律,藝術(shù),習(xí)俗,信念,價(jià)值觀念都是文化所涉及的范疇。而其中價(jià)值觀念是文化的核心(胡文仲,1999),是解讀世界不同民族不同國(guó)家人們文化行為的一把鑰匙。Nostrand(1985)認(rèn)為文化的中心密碼在于人類主要的價(jià)值觀念,思維習(xí)慣,以及對(duì)人性,社會(huì)的普遍的看法其次,掌握相應(yīng)的外語(yǔ)和語(yǔ)言學(xué)知識(shí)。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言相關(guān)知識(shí)要有所了解。詞匯、句法都是成功的跨問(wèn)化交流的前提。畢竟跨文化交際能力的培養(yǎng)提高是以外語(yǔ)運(yùn)用能力為前提。除此之外,學(xué)生對(duì)交際的語(yǔ)境知識(shí)也應(yīng)有一定的了解。

2、培養(yǎng)學(xué)生跨文化敏感度和跨文化意識(shí)

然而,僅僅向?qū)W生介紹文化事實(shí)不可能達(dá)到跨文化交際和跨文化理解的目的(Kramsch,1993)。還要積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感度和跨文化意識(shí)??缥幕舾卸让枋鰝€(gè)人對(duì)待具有不同文化人們文化上和觀點(diǎn)上的差異的反映(Bhawuk&BriSlin,l992)。M.J.Bennett(1999)提出跨文化名感性發(fā)展模式(A Deve1opmental Mode1 of Intercultural Sensitivity.DMIS)。這一模式將跨文化敏感性發(fā)展過(guò)程分為2個(gè)階段:民族中心主義階段(The EthnoCen—tric Stage),和民族相對(duì)主義階段(The Ethnore1ative Stage)。學(xué)習(xí)者從最初的否認(rèn)文化差異的存在漸漸發(fā)展到接受文化差異,調(diào)整適應(yīng)文化差異,到最后的完全融入各種文化,即從民族中心主義階段到民族相對(duì)主義階段。民族中心主義對(duì)跨文化交際影響很大,是造成不能達(dá)到成功跨文化交流的主要障礙。

wil1imaGrahmaus(1940)曾對(duì)這一概念作過(guò)比較詳盡的解釋。他認(rèn)為民族中心主義是指某個(gè)民族把自己當(dāng)作世界的中心,把本民族的文化當(dāng)作對(duì)待其他民族文化的參照系,以本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量其他民族的行為,把本民族文化與其他文化隔離開(kāi)來(lái)。那么教師應(yīng)怎樣培養(yǎng)學(xué)生積極的態(tài)度?首先,教師應(yīng)認(rèn)識(shí)到這種民族中心主義思想是普遍存在的,在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)不同文化的好奇心的同時(shí)還應(yīng)注意培養(yǎng)他們的寬容接納的態(tài)度。其次,在教學(xué)過(guò)程中可以通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生分析文化差異的能力來(lái)樹立學(xué)生的跨文化意識(shí)。充分運(yùn)用對(duì)比比較的方法從最初表面的文化現(xiàn)象上的差異(如習(xí)俗)漸漸深入到本質(zhì)的文化(如價(jià)值觀)差異比較。

篇7

論文關(guān)鍵詞:中職英語(yǔ)教學(xué),跨文化交際,運(yùn)用能力

 

中職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)普遍比較弱,部分學(xué)生相當(dāng)于從零開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。還有部分學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,根本不愿學(xué)習(xí)。身為中職英語(yǔ)教師的我們面臨著許多教學(xué)難題。最突出的問(wèn)題是學(xué)生入學(xué)成績(jī)參差不齊,不少中職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的厭學(xué)思想嚴(yán)重,老師在課堂上維持紀(jì)律就要占用不少課堂時(shí)間。由于這些因素的制約,中職英語(yǔ)教學(xué)大多是把傳授知識(shí)作為主要目標(biāo)。重視學(xué)生的考試分?jǐn)?shù)是否合格,忽視學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫能力的培養(yǎng);重視向?qū)W生灌輸英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),忽視學(xué)生的主動(dòng)參與學(xué)習(xí)。教育的本質(zhì)是幫助人獲得生存能力的社會(huì)獲得。培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的能力是英語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一。因此,在這種情況下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,中職英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和模式,不斷探索出能加強(qiáng)中職學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的有效策略。

一、中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)重語(yǔ)言知識(shí)輕語(yǔ)言應(yīng)用

由于教學(xué)設(shè)備的不足和教學(xué)課時(shí)的限制,中職英語(yǔ)教學(xué)課堂仍然沿用以“詞匯”、“課文”、“語(yǔ)法練習(xí)題”為教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容的教師主講模式。在課堂上,以教師為中心,側(cè)重語(yǔ)言知識(shí)的傳輸,學(xué)生大多只是被動(dòng)接受,練習(xí)語(yǔ)言技能的機(jī)會(huì)很少,語(yǔ)言交際活動(dòng)缺乏。沒(méi)有真正發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用。學(xué)生在沉悶壓抑的課堂環(huán)境中學(xué)習(xí),感到枯燥乏味沒(méi)有興趣中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。學(xué)生要么講話開(kāi)小差,要么在課堂上消極麻木,無(wú)精打采,或是昏昏欲睡。即使是那些掌握了一定英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)生,就算是能輕松應(yīng)付學(xué)期考試或者畢業(yè)考試,他們的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力也普遍不高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到中職英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)。

(二)重知識(shí)傳授輕情感投入

多數(shù)中職教師把精力放在了對(duì)教材和教法研究上,作業(yè)和練習(xí)的批改中,而很少去研究學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的心理情感因素。在教學(xué)中,除了在課堂上與學(xué)生有接觸外,課外與學(xué)生接觸中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,交流和溝通很是不夠。有的甚至不了解學(xué)生的實(shí)際水平和學(xué)習(xí)需求,因而無(wú)法進(jìn)行因人施教。對(duì)厭學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不高的學(xué)生,教師若不及時(shí)和他們進(jìn)行情感交流和溝通,因勢(shì)利導(dǎo)地激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,將會(huì)大大影響中職英語(yǔ)教學(xué)的效果。

(三)重教學(xué)輕科研

目前很多中職教師在對(duì)科學(xué)研究的認(rèn)識(shí)上存在一些偏差,沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到科研對(duì)提高學(xué)校發(fā)展和教師自身綜合素質(zhì)的重要性。他們認(rèn)為科研是學(xué)術(shù)性研究性大學(xué)的專利,僅僅把課堂教學(xué)的順利實(shí)施作為完成了教師的本質(zhì)工作。再加上大部分中職教師教學(xué)任務(wù)重,沒(méi)有時(shí)間和精力去搞科研。同時(shí)中職教師培訓(xùn)進(jìn)修的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)較少,也嚴(yán)重影響了教師的科研水平。近年來(lái),部分中職教師的科研意識(shí)和欲望雖有所增強(qiáng),但由于沒(méi)有接受過(guò)專門的科研知識(shí)培訓(xùn),缺乏基本的科研能力。部分教師只是在單干科研,集體合作搞科研的較少,大大影響了整個(gè)中職英語(yǔ)教學(xué)的科研水平。

二、跨文化交際

(一)什么是跨文化交際

跨文化交際(InterculturalCommunication/Cross-cultural Communication)研究具有不同文化背景的人們?cè)诟黝惤浑H活動(dòng)中涉及文化的種種問(wèn)題。波特和莫瓦把影響交際的因素分為三個(gè)方面:(1)觀察事物的過(guò)程,其中包括信念、價(jià)值觀、態(tài)度、世界觀及社會(huì)組織;(2)語(yǔ)言過(guò)程,其中包括語(yǔ)言與思維模式;(3)非語(yǔ)言過(guò)程,其中包括非語(yǔ)言行為、時(shí)間觀念和空間的使用。外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,因此跨文化交際能力的培養(yǎng)與中職英語(yǔ)教學(xué)有著密切的關(guān)系。

(二)有效的跨文化交際基本能力包括:

1、語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為能力

2、文化能力

3、相互交往的能力

4、認(rèn)知能力

三、以跨文化交際理論為指導(dǎo),加強(qiáng)中職英語(yǔ)實(shí)用能力的培養(yǎng)

(一)轉(zhuǎn)變思想中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,更新英語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)觀念

首先,應(yīng)從師生的意識(shí)形態(tài)上消除語(yǔ)言僅僅是一種交流工具的陳舊觀念。語(yǔ)言與文化是相輔相成的,語(yǔ)言絕不是獨(dú)立于文化之外的單純的符號(hào)系統(tǒng)。戚雨村先生認(rèn)為語(yǔ)言是一種文化,而且是最初始的文化,但只是文化的一部分,并對(duì)文化起重要作用。人們?cè)谡Z(yǔ)言中儲(chǔ)存了前人的全部勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),詞語(yǔ)則記下了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,記敘了民族和社會(huì)歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來(lái)的整個(gè)文化。反之,語(yǔ)言包括語(yǔ)言的使用方式均不能超越文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個(gè)民族流傳下來(lái),文化是決定這一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語(yǔ)言與文化互相影響互相作用。學(xué)習(xí)英語(yǔ)就必須學(xué)習(xí)其文化背景知識(shí)。中職英語(yǔ)教師不僅自己要轉(zhuǎn)變這一英語(yǔ)教學(xué)理念,更應(yīng)讓學(xué)生充分理解學(xué)習(xí)掌握英語(yǔ)文化的重要性。

(二)在課堂教學(xué)中利用英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹和學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和積極性

單純的知識(shí)傳輸性教學(xué)會(huì)使課堂沉悶乏味,學(xué)生往往失去聽(tīng)課的興致而攪亂課堂教學(xué)紀(jì)律,造成課堂教學(xué)缺乏實(shí)效。因此,教師在講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)時(shí),應(yīng)結(jié)合英語(yǔ)文化背景知識(shí)的傳輸和講解,讓所講的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)在豐富趣味的文化內(nèi)涵中娓娓道來(lái)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,栩栩如生,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

1、詞匯教學(xué)

在講解英語(yǔ)生詞時(shí),應(yīng)采用英漢對(duì)比法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行講解。目前,許多英語(yǔ)教師講解詞匯多以概念意義為主中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。而語(yǔ)義學(xué)告訴我們,英語(yǔ)詞義有七種之多,只講解概念意義而不解釋其它意義是不能達(dá)到對(duì)詞義的全面理解的,當(dāng)然也就影響了學(xué)生對(duì)詞匯的深刻記憶和鞏固。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對(duì)特定事物的獨(dú)特感情評(píng)價(jià)及聯(lián)想等。對(duì)此,我們可以采用對(duì)比教學(xué)法。例如:中國(guó)文化中的“龍”是華夏民族的圖騰形象,漢民族一向以“龍的傳人”自稱。相反,在英美文化中,dragon 是民間傳說(shuō)中兇殘的怪獸。在史詩(shī)Beowulf 等傳說(shuō)中有敘述為證。再例如,漢語(yǔ)里說(shuō)一貧如洗,而英文卻用as poor as thechurch mouse,因?yàn)槲鞣饺诵欧鸹浇?,常?jiàn)建筑物是教堂。由于教堂里通常沒(méi)有可供老鼠吃的事物,所以形容一個(gè)人極度貧窮在英文中就被比喻成了教堂里的老鼠。

2、語(yǔ)篇分析和講解

除了詞匯講解,在做語(yǔ)篇講解和分析時(shí),更要重視文化因素導(dǎo)入。對(duì)于課堂教學(xué)而言中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,語(yǔ)篇也就是我們所說(shuō)的課文(text)。對(duì)此我們可以采用“文化旁白”法給學(xué)生就課文有關(guān)內(nèi)容加入文化介紹和討論。例如,在講授中專英語(yǔ)課文All about Me時(shí),教師可以介紹中西方文化背景下各自的家庭模式,生活方式等內(nèi)容。還可以組織學(xué)生進(jìn)行討論和辯論,看看哪種家庭模式或是生活方式更好。既讓學(xué)生學(xué)到了規(guī)定所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),又鍛煉了學(xué)生的語(yǔ)言交際運(yùn)用能力。

3、跨文化交際情景對(duì)話練習(xí),強(qiáng)化英語(yǔ)實(shí)用能力培養(yǎng)

英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的語(yǔ)言藝術(shù)學(xué)科,除了教師的科學(xué)合理講授傳授知識(shí)和學(xué)生科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,還要有一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言交際環(huán)境,才能讓學(xué)生記住所學(xué)的,運(yùn)用學(xué)到的。在教學(xué)活動(dòng)中,即使沒(méi)有一個(gè)真實(shí)的純英語(yǔ)交際的大環(huán)境,但我們可以營(yíng)造一個(gè)基本接近于說(shuō)英語(yǔ)用英語(yǔ)的交際小環(huán)境。例如,當(dāng)學(xué)生遲到時(shí),一定要鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)說(shuō)出“May I come in?”如果他不會(huì)說(shuō),老師可以教授幾遍,等他會(huì)了,然后再讓他進(jìn)教室。這樣他再遲到,就會(huì)想起并運(yùn)用這句話來(lái)進(jìn)行交際了。這對(duì)其他的同學(xué)也是一個(gè)教育學(xué)習(xí)的實(shí)情實(shí)景機(jī)會(huì)。中職英語(yǔ)教師應(yīng)充分運(yùn)用“角色扮演”、“情景模擬”和“參與式”教學(xué)活動(dòng)有效地進(jìn)行英語(yǔ)跨文化交際實(shí)用能力的培養(yǎng)。例如運(yùn)用角色扮演活動(dòng)進(jìn)行跨文化交際打招呼的練習(xí)。教師安排幾個(gè)學(xué)生分別扮演外國(guó)學(xué)生Tom、中國(guó)學(xué)生Lingling、外國(guó)老師Mr.Brown中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,給出早上在學(xué)校見(jiàn)面的情景, 讓學(xué)生做跨文化打招呼表演。英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生可以擴(kuò)展對(duì)話內(nèi)容,除了用“Good morning”或者是“Hello/Hi”向?qū)Ψ酱蛘泻?,還可以與對(duì)方進(jìn)一步交談,例如討論對(duì)方的穿著服飾,或是當(dāng)天的課程等等。而基礎(chǔ)較差的同學(xué),則鼓勵(lì)其說(shuō)出“Good morning” 或者是“Hello/Hi”即可。

(三)利用課余時(shí)間,通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化知識(shí)

中職英語(yǔ)教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間,通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化背景知識(shí)。如向?qū)W生介紹一些簡(jiǎn)單有趣的英美文學(xué)作品和報(bào)刊雜志,并督促他們?cè)谠缱x時(shí)注意文化知識(shí)的積累,或利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,讓學(xué)生聽(tīng)原版錄音或看原版錄像、電影以及多媒體畫面,通過(guò)真實(shí)的交際情景,通過(guò)視聽(tīng)感官對(duì)學(xué)生大腦進(jìn)行刺激,加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和交際運(yùn)用的印象。在逐步了解英美國(guó)家的文化、歷史、風(fēng)俗、習(xí)慣、價(jià)值道德觀等基礎(chǔ)上,又不斷促進(jìn)自身英語(yǔ)交際實(shí)用能力的培養(yǎng)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。

(四)、強(qiáng)化閱讀輸入

閱讀和記憶是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要手段。閱讀可以強(qiáng)化鞏固記憶,閱讀還可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。中職學(xué)生閱讀英語(yǔ)主要從早讀和課外閱讀來(lái)實(shí)施落實(shí)。英語(yǔ)早讀是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的有效方式之一,中職學(xué)校應(yīng)該把學(xué)生的英語(yǔ)早讀當(dāng)成一件堅(jiān)持不懈的長(zhǎng)期工作來(lái)抓。英語(yǔ)教師應(yīng)該在早讀時(shí)間進(jìn)班輔導(dǎo)。中職學(xué)生自律能力差,早讀的場(chǎng)面往往是老師前腳剛走,教室里要么是鴉雀無(wú)聲中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,要么便是亂哄哄的說(shuō)閑話。因此英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)為負(fù)責(zé)的班級(jí)制定行之有效的早讀計(jì)劃,并按計(jì)劃逐步實(shí)施落實(shí)。做到早讀有安排,有檢查。這樣才能有早讀的實(shí)效性。學(xué)生只有通過(guò)英語(yǔ)早讀,記住了基本的跨文化交際詞匯和句型,才能學(xué)以致用。除了早讀,教師還要引導(dǎo)學(xué)生多讀一些趣味性強(qiáng),有益學(xué)生身心健康的英美報(bào)刊小說(shuō)和書籍。既可以豐富課外生活,也可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,開(kāi)闊他們的眼界。同時(shí)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握也是一個(gè)積累和促進(jìn)。

四、結(jié)束語(yǔ)

跨文化交際理論是一個(gè)非常復(fù)雜的理論,它具有多學(xué)科性質(zhì),與它關(guān)系最為密切的就有四個(gè)學(xué)科,即文化人類學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和傳播學(xué)。不同學(xué)科的研究人員各自從不同的角度對(duì)這一問(wèn)題展開(kāi)了討論和研究。仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,如何充分利用跨文化交際的理論促進(jìn)中職英語(yǔ)教學(xué),提高中職學(xué)生的英語(yǔ)交際實(shí)用能力有待于學(xué)者、教育家以及工作在中職英語(yǔ)教學(xué)一線的教師們的合作和研討。

參考文獻(xiàn)

[1]胡文仲.文化與交際[A]外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

[2]何自然.語(yǔ)用者與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[3]張靜.強(qiáng)化高職英語(yǔ)日常教學(xué)實(shí)效性的策略探討[J]上海翻譯,2011(03)

[4]張書青.加強(qiáng)英語(yǔ)應(yīng)用能力培養(yǎng)的教學(xué)探索[J]Chinese Journal of Applied Linguistics, 2011(01)

[5]王曉軍.語(yǔ)言教學(xué)與跨文化交際能力的研究[J]杭州電子工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(02)

[6]馬玉梅.跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J]安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003(01)

篇8

關(guān)鍵詞 跨文化交際 必要性 教學(xué)方法

中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

1 如何認(rèn)識(shí)開(kāi)展跨文化交際課程的必要性

1.1 跨文化交際的主要實(shí)踐者

胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中,針對(duì)跨文化交際提出了各派學(xué)者的多種定義。從這些定義里面,可以總結(jié)出,“跨文化交際”就是“具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程”。因此,不管人與人之間的交流,還是跨國(guó)組織的交往,都屬于跨文化交際。在這種情況下,語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生可以說(shuō)是跨文化交際的主要實(shí)踐者。英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生既要處理和父母、朋友、同學(xué)之間的跨文化交往,也要面對(duì)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的跨文化現(xiàn)象,在后來(lái)的社會(huì)工作中,學(xué)生還要面對(duì)來(lái)自世界各地的跨文化交際任務(wù)。

1.2 英語(yǔ)專業(yè)對(duì)于跨文化交際課程的迫切需要

語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)習(xí)者對(duì)于跨文化交際的需要比其他專業(yè)的學(xué)生要高很多,而在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生中,學(xué)習(xí)英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)的學(xué)生又相對(duì)地比學(xué)習(xí)日語(yǔ)、韓語(yǔ)的學(xué)生面對(duì)更復(fù)雜的跨文化交際現(xiàn)象。

中國(guó)、日本、韓國(guó)都屬于中國(guó)文化圈,因此在詞匯的文化內(nèi)涵方面存在較多的共同的成分。例如,數(shù)字“四”在中國(guó)和日本都具有相同的文化內(nèi)涵。數(shù)字“四”不被中國(guó)人和日本人喜歡,是因?yàn)槠浒l(fā)音無(wú)論在中文還是日語(yǔ)里都與“死”的發(fā)音相似。另一方面,面對(duì)相同的交際場(chǎng)景,中國(guó)文化圈里的國(guó)家其交際反應(yīng)和其他國(guó)家的反應(yīng)有著比較大的區(qū)別。例如,面對(duì)喜事,中韓兩國(guó)都選擇紅色作為主要的背景顏色,而美國(guó)、英國(guó)則選擇白色為表達(dá)喜慶心情的顏色。而白色,無(wú)論在中國(guó)、日本還是韓國(guó),都被應(yīng)用在喪事中。

學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中反映,思維模式不一致導(dǎo)致他們難以進(jìn)一步地學(xué)習(xí)英語(yǔ),對(duì)于一些專業(yè)內(nèi)容的理解也有偏差。比如說(shuō),在漢語(yǔ)里,面對(duì)問(wèn)題“你還沒(méi)意識(shí)到這個(gè)錯(cuò)誤嗎?”學(xué)生的回答應(yīng)該是“不,我意識(shí)到了”,但是在英語(yǔ)里,學(xué)生應(yīng)該回答:“Yes, I did”。面對(duì)稱贊的時(shí)候,中國(guó)學(xué)生選擇“不,過(guò)獎(jiǎng)了”作為禮貌的回復(fù),而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生則直接地以“Thank you”接受稱贊。

因此,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生相對(duì)某些語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生,更需要進(jìn)行跨文化交際的培訓(xùn),以提高學(xué)生在交往中的自覺(jué)性和理解能力。

1.3 跨文化交際現(xiàn)象對(duì)學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的指導(dǎo)作用

在我國(guó),學(xué)生的母語(yǔ)是漢語(yǔ),而進(jìn)入英語(yǔ)專業(yè),其學(xué)習(xí)的對(duì)象是英語(yǔ)。漢語(yǔ)和英語(yǔ)是截然不同的語(yǔ)言,中文屬于漢藏語(yǔ)系,而英語(yǔ)則屬于印歐語(yǔ)系。分屬不同的語(yǔ)系,兩種語(yǔ)言也就存在著極大的區(qū)別。漢語(yǔ)無(wú)論在發(fā)音、詞匯以及語(yǔ)法方面,都和英語(yǔ)有著極大的不同。例如,和英語(yǔ)相比,漢語(yǔ)單音節(jié)詞較多,而且單個(gè)的詞語(yǔ)可以自由使用,根據(jù)不同的聲調(diào)可以表現(xiàn)不同的意思。但是英語(yǔ)則比較嚴(yán)謹(jǐn),要按照一定的語(yǔ)法規(guī)則構(gòu)成句子,比如時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中感到不適應(yīng),是正常的現(xiàn)象。但是,由于沒(méi)有得到合理的開(kāi)導(dǎo),許多學(xué)生因此羞于開(kāi)口。許多學(xué)生對(duì)于自己的英語(yǔ)發(fā)音不自信,因此除了必要的練習(xí)之外,并不敢多說(shuō)英語(yǔ)。但是當(dāng)學(xué)生觀看了英國(guó)各地區(qū)英語(yǔ)口音的教學(xué)視頻之后,得知在英國(guó)地區(qū)也有十多種不同的口音,學(xué)生開(kāi)始接受自己的口音,并能夠鼓勵(lì)自己朝著視頻中展示的Standard English(標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ))口音努力,希望自己能夠通過(guò)多說(shuō)多練達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。

2 如何提高跨文化交際課程的教學(xué)效果

2.1 以案例教學(xué)法為基礎(chǔ)

縱觀多種教學(xué)法,案例教學(xué)法是最適合跨文化交際課程教學(xué)的教學(xué)方法??缥幕浑H并不是非此則彼的內(nèi)容,跨文化交往是動(dòng)態(tài)的,是以人的交往為前提的,因此應(yīng)輔以學(xué)生的經(jīng)驗(yàn)、感受為教學(xué)內(nèi)容。簡(jiǎn)單地傳授學(xué)生面對(duì)一個(gè)跨文化交際現(xiàn)象應(yīng)該怎么處理,并不能真正地使學(xué)生理解跨文化現(xiàn)象,也不能提起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

枯燥、沉悶、難以理解,是一部分學(xué)生對(duì)于跨文化交際課程的感受,這種感受來(lái)源于長(zhǎng)久的跨文化交際教學(xué)過(guò)多地以教師為主導(dǎo),忽視了學(xué)生的主體地位。教育是以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體的活動(dòng),忽視任何一方面都不能有效開(kāi)展教學(xué)互動(dòng)。面對(duì)跨文化交際如此貼近學(xué)生生活,能夠?qū)W以致用的課程,教師應(yīng)該調(diào)整方向,以案例為基礎(chǔ),啟發(fā)學(xué)生思考,從做中學(xué),可以安排角色扮演、案例討論等活動(dòng),豐富課程內(nèi)容,活躍課堂氣氛。例如,在講授“各國(guó)飲食文化”的時(shí)候,可以先布置學(xué)生提前準(zhǔn)備各自家鄉(xiāng)飲食習(xí)慣的介紹,在當(dāng)節(jié)課上,先讓學(xué)生通過(guò)介紹地區(qū)飲食文化的差異,再進(jìn)一步引入國(guó)家之間的飲食文化差異??缥幕浑H不僅僅是跨國(guó)交際,還有跨地區(qū)、跨民族、跨種族交際等等,通過(guò)從身邊的案例開(kāi)始學(xué)習(xí),學(xué)生更能體會(huì)跨文化交際在專業(yè)中的重要性,也更能融入到課程的學(xué)習(xí)中。

2.2 以創(chuàng)新內(nèi)容為支點(diǎn)

上文提到,跨文化交際是一門動(dòng)態(tài)的課程,因此,教師不能單純地以教材、課件為教學(xué)的支點(diǎn),必須創(chuàng)新性地開(kāi)拓多方面的教學(xué)材料。

以教材為主要教學(xué)內(nèi)容是傳統(tǒng)的教學(xué)方法,跨文化交際作為實(shí)用性強(qiáng)的科目,除了要認(rèn)真學(xué)習(xí)好教材上的知識(shí)之外,還必須有目的、有計(jì)劃地創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容。例如,在教授“各國(guó)穿衣文化比較”的時(shí)候,可以就學(xué)生熱愛(ài)的美國(guó)電視劇和英國(guó)電視劇做出討論,選取具有典型風(fēng)格的圖片進(jìn)行比較。如果單純從課本的文字著手,由于文字描述和實(shí)際有偏差,學(xué)生難以理解,即使在課本上所見(jiàn)的圖片,也難以提起學(xué)生的興趣。要求學(xué)生課后準(zhǔn)備圖片,既提高了學(xué)生的參與度,也能讓學(xué)生去選擇自己有興趣的內(nèi)容作為教學(xué)材料。

跨文化交際的教學(xué)必須緊跟社會(huì)進(jìn)行調(diào)整,文化的發(fā)展日新月異,教師如果不能創(chuàng)新內(nèi)容,一味地以教材為主,不但不能吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,反而使教授的知識(shí)變成了殘羹冷炙,索然無(wú)味。

2.3 以多媒體教學(xué)手段為載體

在教學(xué)中,跨文化交際和精讀、語(yǔ)法等課程不一樣,單純的教材、黑板并不能滿足本課程的教學(xué)需要??缥幕浑H課程呈現(xiàn)給學(xué)生的應(yīng)該是世界上文化的方方面面,只有多接觸不同類型的文化,學(xué)生才能接受文化沖突,形成跨文化交際的意識(shí)。在課堂上,教師應(yīng)該采用多種直觀的教學(xué)手段,錄音、對(duì)話、視頻和情景演示等都是理想的教學(xué)工具。有的教師在課堂上和學(xué)生分享世界上不同類型的音樂(lè),讓學(xué)生通過(guò)欣賞不同的音樂(lè)類型感受不同國(guó)家的民族特性,也可以作為體驗(yàn)跨文化交際的一種方法。

3 結(jié)語(yǔ)

跨文化交際應(yīng)當(dāng)作為英語(yǔ)專業(yè)的基礎(chǔ)課程開(kāi)展,這是由英語(yǔ)專業(yè)的專業(yè)特點(diǎn)以及跨文化交際的學(xué)科特點(diǎn)決定的。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)是建立在對(duì)跨文化理解的基礎(chǔ)之上。而作為一門實(shí)踐性極強(qiáng)的專業(yè),跨文化交際必須注意運(yùn)用與其他課程有區(qū)別的教學(xué)方法。充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)課程的興趣,讓學(xué)生發(fā)揮出主體作用,是跨文化交際課程教學(xué)的突破點(diǎn),因此,應(yīng)該提倡互動(dòng)、創(chuàng)新和直觀的教學(xué)方式,以案例教學(xué)、多媒體教學(xué)為主要的教學(xué)方法。

參考文獻(xiàn)

[1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.

[2] 胡文仲,孫有中.突出學(xué)科特點(diǎn),加強(qiáng)人文教育――試論當(dāng)前英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)改革[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006.38(5).

篇9

【關(guān)鍵詞】 高中英語(yǔ) 課堂教學(xué) 文化滲透 跨文化 交際能力

在外語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際的重要性越來(lái)越受到人們的重視。所謂“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交際。外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。因此,我們必須認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)是文化教育的重要一環(huán),語(yǔ)言與文化是密不可分的一個(gè)整體。我們有理由相信在文化中學(xué)語(yǔ)言,將外語(yǔ)學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的有效途徑。

一、高中英語(yǔ)跨文化能力培養(yǎng)的途徑

現(xiàn)行使用的高中英語(yǔ)教材是依據(jù)“結(jié)構(gòu) --- 功能大綱”編寫的,每個(gè)單元有一個(gè)話題及一個(gè)交際功能項(xiàng)目。每個(gè)話題均反映了中外不同的文化,每個(gè)單元的對(duì)話和閱讀課文就是圍繞這個(gè)話題展開(kāi)的,既體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目,又體現(xiàn)了知識(shí)文化。英語(yǔ)教師應(yīng)充分開(kāi)發(fā)利用現(xiàn)行英語(yǔ)教材,在課堂教學(xué)中提高課堂語(yǔ)用意識(shí),重視交際文化的教學(xué),因而課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)及跨文化交際能力的主要途徑。

(一)詞匯教學(xué)

詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會(huì)文化生活的工具,詞匯中的成語(yǔ),典故,諺語(yǔ)等更與民族的文化傳統(tǒng)有著密切的關(guān)系。教師在詞匯教學(xué)中要充分挖掘英語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵,歸納、總結(jié)、對(duì)比這些詞與漢語(yǔ)含義有別的特殊文化含義。比如 dragon( 龍 ) 在漢語(yǔ)中是吉祥動(dòng)物,中國(guó)人將自己比作龍的傳人,還有望子成龍的說(shuō)法。而在英語(yǔ)中龍則是一種兇猛的怪物,常被看作邪惡的象征。

(二)對(duì)話教學(xué)

高中教材中的對(duì)話課體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目。為了達(dá)到在某一特定語(yǔ)言環(huán)境中的交際目的,除了必要的語(yǔ)言知識(shí)外,還必須有一定的社會(huì)文化知識(shí)。現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)觀點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)用錯(cuò)誤比語(yǔ)法錯(cuò)誤更為嚴(yán)重。為了實(shí)現(xiàn)交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語(yǔ)教師在對(duì)話教學(xué)中一定要將語(yǔ)言形式與語(yǔ)用、文化形式結(jié)和起來(lái)。自然對(duì)話教學(xué)中的語(yǔ)言呈現(xiàn)、反復(fù)操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識(shí)性的交際方式上,更要培養(yǎng)學(xué)生深層次的交際技巧,諸如語(yǔ)言的場(chǎng)景、說(shuō)話者的交際風(fēng)格、交際策略、交際意向等。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),教師在對(duì)話教學(xué)中要想方設(shè)法創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景,引導(dǎo)學(xué)生利用已學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行各種交際訓(xùn)練。

(三)課文教學(xué)

高中英語(yǔ)教材中的閱讀課文無(wú)論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語(yǔ)國(guó)家的文化內(nèi)容,諸如英語(yǔ)國(guó)家的地理( B1,Unit22 Britain;B3,Unit13 USA 等)、語(yǔ)言( B1,Unit3 American English )、飲食( Book1,Unit8 Food around the World ; Book2, Unit15 Healthy eating )、音樂(lè) (Book1, Unit11 Country music; Book2 , Unit2 Music) 、 媒體 (Book1,Unit12 English programmes; Book2, Unit4 Newspapers; Book3,Unit5 Advertising) 等。教師在進(jìn)行這些課文教學(xué)時(shí)要注意挖掘這些課文的文化內(nèi)涵,拓展學(xué)生的知識(shí)面。

二、拓展學(xué)生課外接觸英語(yǔ)國(guó)家文化信息的渠道

根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得理論:只有當(dāng)語(yǔ)言習(xí)得者接觸到可理解的語(yǔ)言輸入,即略高于習(xí)得者現(xiàn)有的語(yǔ)言水平的第二語(yǔ)言輸入時(shí),才能促成習(xí)得(Krashen,1981)。因此教師除了在課堂上充分挖掘教材的文化內(nèi)涵外,還應(yīng)通過(guò)各種渠道,拓展學(xué)生課外接觸英語(yǔ)國(guó)家文化信息的渠道。我認(rèn)為可從以下三方面進(jìn)行工作:一是拓展課外閱讀。通過(guò)時(shí)文選讀,了解西方國(guó)家新的價(jià)值觀并可學(xué)到最新的俚語(yǔ)。二是充分利用電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)等媒體。利用網(wǎng)絡(luò)讓學(xué)生搜尋與課文相關(guān)的材料,作為課堂討論的素材及對(duì)課文內(nèi)容的補(bǔ)充。三是創(chuàng)設(shè)校園英語(yǔ)氛圍。在教學(xué)樓、實(shí)驗(yàn)樓、課室、走廊等地方貼上英語(yǔ)指示牌,英語(yǔ)格言、諺語(yǔ);開(kāi)設(shè)英語(yǔ)角活動(dòng),舉辦講座,介紹英美文化,舉辦英語(yǔ)演講比賽;有條件的學(xué)校還可提供場(chǎng)所,開(kāi)設(shè)模擬場(chǎng)景,讓學(xué)生在較為真實(shí)的環(huán)境中用英語(yǔ)進(jìn)行交際;結(jié)合英美國(guó)家的一些重大節(jié)日,舉辦英語(yǔ)晚會(huì)。

三、高中生跨文化交際能力培養(yǎng)的原則

語(yǔ)言是承載文化的工具,文化教學(xué)應(yīng)與語(yǔ)言教學(xué)緊密結(jié)合起來(lái),而文化的滲透又必然會(huì)牽涉到世界觀、價(jià)值觀等方面的內(nèi)容,因此,在培養(yǎng)高中生跨文化交際能力時(shí)應(yīng)遵循以下原則:

(一)實(shí)用性原則

跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)與所學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合,尤其是涉及到日常交際的內(nèi)容。教師不能只停留在常識(shí)性文化知識(shí)的講解上,應(yīng)創(chuàng)設(shè)各種語(yǔ)言場(chǎng)景,把抽象的文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合起來(lái),讓學(xué)生身臨其境,在實(shí)踐中去體驗(yàn)、感悟。尤其是那些與中國(guó)文化有差異的交際規(guī)則及言語(yǔ)行為習(xí)慣一定要讓學(xué)生反復(fù)操練,做到舉一反三,熟練掌握。

(二)循序漸進(jìn)原則

根據(jù)認(rèn)知規(guī)律,學(xué)生的語(yǔ)用能力是逐步發(fā)展起來(lái)的?,F(xiàn)行教材正是根據(jù)這一規(guī)律,以螺旋式循環(huán)往復(fù)的方式編寫的。教師要根據(jù)教材內(nèi)容中不同的語(yǔ)言功能,在不同語(yǔ)境中由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由單一到多元逐步滲透 , 把握英語(yǔ)語(yǔ)言文化,進(jìn)而達(dá)到跨文化交際的目的。

篇10

1.情景教學(xué)法在高職旅游英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

2.旅游英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯的路徑選擇 

3.高校旅游英語(yǔ)教學(xué)模式研究 

4.高校旅游英語(yǔ)課程教學(xué)改革探析 

5.旅游英語(yǔ)錯(cuò)誤分析——以河南省安陽(yáng)市為例

6.對(duì)高職旅游英語(yǔ)能力培養(yǎng)途徑的幾點(diǎn)思考

7.高職院校旅游英語(yǔ)教材的選擇和有效利用 

8.基于工作過(guò)程的高職旅游英語(yǔ)課程開(kāi)發(fā)的調(diào)查問(wèn)卷分析 

9.旅游英語(yǔ)教學(xué)改革探析 

10.試論旅游英語(yǔ)翻譯中的創(chuàng)造性 

11.新疆本土旅游英語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)初探 

12.用ESP理論分析旅游英語(yǔ)的特點(diǎn)及教學(xué)法

13.旅游英語(yǔ)翻譯方法淺析  

14.文化視角下的旅游英語(yǔ)翻譯  

15.高校旅游英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式重構(gòu)的探究 

16.旅游英語(yǔ)及其翻譯  

17.基于ESP理論的旅游英語(yǔ)課程教學(xué)體系建設(shè)初探  

18.淺談旅游英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透  

19.試論旅游英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題及其革新 

20.探索旅游英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)課的教學(xué)改革

21.論情景教學(xué)法在高職旅游英語(yǔ)中的應(yīng)用

22.按情景分崗位編寫旅游英語(yǔ)教材 

23.論旅游英語(yǔ)特征及其翻譯 

24.江南古鎮(zhèn)旅游英語(yǔ)解說(shuō)系統(tǒng)的構(gòu)建——以烏鎮(zhèn)為例

25.從跨文化交際的視角看旅游英語(yǔ)翻譯的復(fù)雜性

26.淺談旅游英語(yǔ)的翻譯策略 

27.旅游英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際  

28.從中西文化差異的角度淺析旅游英語(yǔ)的語(yǔ)言特征 

29.旅游英語(yǔ)翻譯與本土文化對(duì)接的思考 

30.論高校旅游英語(yǔ)拓展課程教學(xué)改革——以內(nèi)蒙古師范大學(xué)旅游英語(yǔ)拓展課程建設(shè)為例 

31.高職旅游英語(yǔ)工學(xué)結(jié)合人才培養(yǎng)模式探析——以鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系旅游英語(yǔ)專業(yè)為例

32.旅游英語(yǔ)語(yǔ)言功能與大連國(guó)際一流旅游城市建設(shè)  

33.高職旅游英語(yǔ)教材研究  

34.旅游英語(yǔ)教材編寫存在的問(wèn)題及其建設(shè)思路

35.旅游英語(yǔ)專業(yè)課程建設(shè)的思路與實(shí)踐

36.對(duì)我國(guó)旅游英語(yǔ)翻譯的問(wèn)題探討 

37.旅游英語(yǔ)教學(xué)改革與大學(xué)ESP發(fā)展模式探討 

38.旅游英語(yǔ)導(dǎo)游課的特色及應(yīng)用 

39.旅游英語(yǔ)課堂教學(xué)探討 

40.論ESP需求分析理論對(duì)旅游英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義

41.我國(guó)旅游英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題及其措施

42.基于跨文化意識(shí)下的旅游英語(yǔ)翻譯初探

43.旅游英語(yǔ)翻譯障礙的成因及對(duì)策研究

44.論旅游英語(yǔ)的翻譯方法 

45.論旅游英語(yǔ)翻譯的不足及策略

46.淺談旅游英語(yǔ)的教學(xué) 

47.旅游英語(yǔ)翻譯中的文化差異與處理方式 

48.旅游英語(yǔ)教學(xué)改革初探  

49.如何基于工作過(guò)程對(duì)高職學(xué)生進(jìn)行旅游英語(yǔ)交際能力培養(yǎng) 

50.旅游英語(yǔ)翻譯中修辭和文化差異探討  

51.從旅游業(yè)的發(fā)展探討高職旅游英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建 

52.ESP理論對(duì)英語(yǔ)專業(yè)旅游英語(yǔ)課程教學(xué)的啟示

53.論深化《旅游英語(yǔ)》的教學(xué)改革

54.旅游英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生英語(yǔ)交際能力培養(yǎng)分析 

55.探討旅游英語(yǔ)翻譯中的文化因素

56.旅游英語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯對(duì)策 

57.旅游英語(yǔ)翻譯偶得 

58.以就業(yè)為導(dǎo)向的高校行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革研究——旅游英語(yǔ)教學(xué)和基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)有機(jī)融合策略研究

59.任務(wù)教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)的對(duì)比研究——以旅游英語(yǔ)為例的調(diào)查分析 

60.“大旅游”時(shí)代旅游英語(yǔ)翻譯策略研究 

61.高職院校旅游英語(yǔ)課程教學(xué)芻議 

62.論應(yīng)用型本科旅游英語(yǔ)人才的培養(yǎng) 

63.旅游英語(yǔ)翻譯若干問(wèn)題研究  

64.試分析旅游英語(yǔ)翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)

65.高職旅游英語(yǔ)專業(yè)一體化教材體系建設(shè)之淺見(jiàn) 

66.高職旅游英語(yǔ)人才培養(yǎng)模式探討

67.關(guān)于旅游英語(yǔ)教學(xué)的改革與思考 

68.從文化差異看旅游英語(yǔ)材料的翻譯

69.基于崗位需求的旅游英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置研究

70.旅游英語(yǔ)實(shí)地教學(xué)改革探析 

71.旅游英語(yǔ)翻譯中的修辭和中西方文化差異 

72.從文化翻譯觀角度分析旅游英語(yǔ)翻譯——以杭州景區(qū)為例 

73.試論旅游英語(yǔ)翻譯中的創(chuàng)造性 

74.高職旅游英語(yǔ)職場(chǎng)化的教學(xué)改革

75.高職旅游英語(yǔ)專業(yè)核心課程慕課資源體系的拆解與重構(gòu)

76.ESP教學(xué)理念在旅游管理碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

77.旅游英語(yǔ)翻譯的研究進(jìn)展

78.旅游英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)初探

79.旅游英語(yǔ)教學(xué)中地方文化的滲透——以康巴文化為例

80.論旅游英語(yǔ)翻譯方法 

81.高校旅游英語(yǔ)課程設(shè)置與學(xué)習(xí)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)思考

82.高職旅游英語(yǔ)課堂跨文化教育現(xiàn)狀分析及對(duì)策

83.高等院校旅游英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)探討

84.旅游英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題及對(duì)策 

85.旅游英語(yǔ)翻譯中常見(jiàn)的問(wèn)題及對(duì)策研究——以河南旅游景區(qū)標(biāo)示語(yǔ)的英譯為例 

86.試論旅游英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯  

87.高等職業(yè)院校旅游英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)實(shí)踐探索

88.旅游英語(yǔ)翻譯文化對(duì)接問(wèn)題的探討

89.高校培養(yǎng)復(fù)合型旅游英語(yǔ)人才的對(duì)策分析——基于河南旅游產(chǎn)業(yè)國(guó)際化背景

90.淺談旅游英語(yǔ)翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法

91.旅游英語(yǔ)的翻譯策略研究

92.旅游英語(yǔ)中的語(yǔ)用失誤分析

93.旅游英語(yǔ)教學(xué)之文獻(xiàn)研究

94.旅游英語(yǔ)職場(chǎng)化教學(xué)方法的推廣與應(yīng)用

95.旅游英語(yǔ)翻譯的跨文化交際研究

96.旅游英語(yǔ)與其翻譯策略

97.ESP教學(xué)方法在高職旅游英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用研究

98.旅游英語(yǔ)教學(xué)方法與問(wèn)題

99.大學(xué)旅游英語(yǔ)教學(xué)改革的探索

100.關(guān)于高職院校旅游英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)力課的教學(xué)思考 

101.項(xiàng)目教學(xué)法在ESP課程中的設(shè)計(jì)原理及教學(xué)實(shí)踐——以高職旅游管理專業(yè)《旅游英語(yǔ)》課程為例

102.新時(shí)期高職院校旅游英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式探析

103.旅游英語(yǔ)翻譯中的文化移植現(xiàn)象與策略

104.近三年我國(guó)旅游英語(yǔ)規(guī)劃教材現(xiàn)狀抽樣分析

105.對(duì)旅游英語(yǔ)翻譯與本土文化對(duì)接的若干思考

106.高職旅游英語(yǔ)課程教學(xué)改革的實(shí)踐與探索 

107.應(yīng)對(duì)文化旅游創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的高職旅游英語(yǔ)專業(yè)建設(shè)

108.論旅游英語(yǔ)課程中的跨文化元素教學(xué)實(shí)踐 

109.高職旅游英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)初探 

110.“旅游英語(yǔ)”教學(xué)中的文化素質(zhì)教育問(wèn)題新思考 

111.交際法在高職旅游英語(yǔ)中的應(yīng)用分析 

112.淺析旅游英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的文化差異處理 

113.旅游英語(yǔ)翻譯中詩(shī)歌的處理  

114.淺談跨文化交際下的旅游英語(yǔ)翻譯(英文)

115.旅游英語(yǔ)翻譯策略芻議 

116.基于網(wǎng)絡(luò)和多媒體技術(shù)的旅游英語(yǔ)主題教學(xué)模式研究 

117.淺論旅游英語(yǔ)與跨文化交際 

118.旅游英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)與秦皇島區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展關(guān)系的研究 

119.大學(xué)旅游英語(yǔ)課堂教學(xué)探索 

120.高校旅游英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的幾點(diǎn)思考

121.地方特色文化與旅游英語(yǔ)教學(xué)

122.旅游英語(yǔ)教學(xué)方法探討

123.旅游英語(yǔ)翻譯中的創(chuàng)造性

124.旅游英語(yǔ)翻譯中中西文化差異處理策略

125.多媒體技術(shù)在高職高?!堵糜斡⒄Z(yǔ)》教學(xué)中的運(yùn)用

126.工學(xué)結(jié)合模式下“高職旅游英語(yǔ)”教學(xué)中教師角色扮演