主管單位:北京市翻譯協(xié)會(huì) 主辦單位:北京市翻譯協(xié)會(huì)
《北京翻譯》是一本由北京市翻譯協(xié)會(huì)主辦的一本文化類雜志,該刊是省級(jí)期刊,主要刊載文化相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。該刊創(chuàng)刊于2022年,出版周期年刊。該期刊已被知網(wǎng)收錄(中)收錄。
《北京翻譯》雜志作為一份專注于翻譯領(lǐng)域的專業(yè)期刊,它在促進(jìn)中外文化交流、提升翻譯理論與實(shí)踐水平方面扮演著重要角色。推廣翻譯研究和實(shí)踐的最新成果,以及推動(dòng)國內(nèi)外翻譯界的交流與發(fā)展。自創(chuàng)刊以來,北京翻譯以其高質(zhì)量的內(nèi)容、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度贏得了廣泛的贊譽(yù),在國內(nèi)外翻譯界具有較高的影響力。報(bào)道國內(nèi)外翻譯行業(yè)的最新消息、會(huì)議綜述等,幫助讀者了解行業(yè)發(fā)展前沿。聚焦于各類文本(如文學(xué)作品、科技文獻(xiàn)等)的實(shí)際翻譯技巧和策略。
該雜志以“促進(jìn)翻譯學(xué)科發(fā)展,加強(qiáng)國際文化交流”為辦刊宗旨,旨在為廣大翻譯工作者、教育者及研究者提供一個(gè)展示研究成果、分享實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái)。通過發(fā)表高水平的研究論文、譯文評(píng)析、書評(píng)等內(nèi)容,北京翻譯不僅促進(jìn)了翻譯理論的發(fā)展,也為實(shí)際翻譯工作提供了指導(dǎo)和支持。它注重理論與實(shí)踐相結(jié)合,既重視基礎(chǔ)理論的研究,也關(guān)注應(yīng)用層面的探索。雜志經(jīng)常邀請(qǐng)國內(nèi)外知名學(xué)者撰稿,確保了內(nèi)容的專業(yè)性和權(quán)威性。通過持續(xù)不斷地提供高質(zhì)量的內(nèi)容,促進(jìn)了翻譯學(xué)科的發(fā)展和中外文化的交流。
1.本刊采用頁下注釋。正文中注號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字加圓圈標(biāo)注于相關(guān)句子的右上角,通常應(yīng)在相關(guān)標(biāo)點(diǎn)之外。
2.基金項(xiàng)目名稱應(yīng)按照國家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項(xiàng)基金項(xiàng)目應(yīng)依次列出,其間以分號(hào)隔開。
3.標(biāo)題層次:本刊采用1,1.1,1.2,2,2.1,2.2,3,3.1,3.2,3.3等表示標(biāo)題層次,書寫時(shí)一律左頂格。
4.作者姓名在題名下按序排列,排序應(yīng)由全體作者共同討論確定,稿件受理后不應(yīng)再作改動(dòng)。確需改動(dòng)時(shí),必須出示單位證明以及所有作者親筆簽名表明對(duì)署名改動(dòng)無異議的書面證明。
5.參考文獻(xiàn):是對(duì)引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號(hào)標(biāo)出,詳細(xì)引文情況按順序排列文尾。
6.注釋要完整規(guī)范,至少包括作者(編者)、譯者、文獻(xiàn)題目、出版單位、出版時(shí)間(及雜志出版期號(hào))、所引內(nèi)容頁碼等信息;外文注釋從其原有體例;引文出自互聯(lián)網(wǎng)的,請(qǐng)注明題名、詳細(xì)網(wǎng)址及訪問時(shí)間。
7.引言應(yīng)簡(jiǎn)單介紹論文的背景和目的,相關(guān)領(lǐng)域前人所做工作,存在的問題,引出本研究的主題及特色,注意:引言部分不能有公式、圖表。
8.摘要是對(duì)論文的內(nèi)容不加注釋和評(píng)論的簡(jiǎn)短陳述,不用公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式、圖表、特殊符號(hào)等。表達(dá)力求簡(jiǎn)單,不空泛,術(shù)語規(guī)范,一般400字符內(nèi)。
9.各級(jí)標(biāo)題不得使用引文標(biāo)示。正文中如需對(duì)引文進(jìn)行闡述時(shí),引文序號(hào)應(yīng)以逗號(hào)分隔并列排列于方括號(hào)中,如“文獻(xiàn)[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”
10.稿件中插圖與表格無論何種種形式均應(yīng)插在Word文檔中規(guī)范表達(dá),圖表大小盡量不要超出本刊版心(170mm×230mm)。盡量避免使用不必要的圖表。
地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層
郵編:100044
主編:張文;侯寧翔
我們不是北京翻譯雜志社。本站持有《出版物經(jīng)營(yíng)許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務(wù),不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請(qǐng)聯(lián)系雜志社,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。
北京翻譯雜志是一本省級(jí)期刊,是由北京市翻譯協(xié)會(huì)主管,北京市翻譯協(xié)會(huì)主辦的一本文化類期刊。國內(nèi)刊號(hào):--,國際刊號(hào):--。該期刊詳細(xì)信息可以在國家新聞出版總署網(wǎng)站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以協(xié)助您進(jìn)行期刊投稿,優(yōu)化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發(fā)表周期,節(jié)省您的寶貴時(shí)間,讓您的學(xué)術(shù)成果快速發(fā)表。
能否發(fā)表主要取決于您稿件本身的內(nèi)容,期刊編輯會(huì)基于一定的考量,比如發(fā)表范圍、投稿資料、研究原創(chuàng)性等內(nèi)容做出主觀決定。因此,任何正規(guī)的學(xué)術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)均無法保證發(fā)表,但我們會(huì)用專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),幫助您理解和遵循發(fā)表要求,助您提升發(fā)表幾率。若我們未達(dá)到服務(wù)承諾,我們將退還款項(xiàng)。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。